1
00:00:05,840 --> 00:00:10,790
Perfect.Stranger.R5.LiNE.XviD-ZN.avi
2
00:00:40,800 --> 00:00:47,200
-=Translated by Praethorian=-
3
00:00:58,200 --> 00:01:00,700
Překlad z odposlechu, NEKAMENOVAT ;-)
4
00:01:02,200 --> 00:01:06,790
Korektury gramatiky, doplnění
++ Mrazík ++
5
00:01:07,295 --> 00:01:09,295
Pro verzi Perfect.Stranger[2007]DvDrip[Eng]-aXXo
přečasoval
6
00:01:10,048 --> 00:01:12,048
Hlawoun
/// hlawoun@centrum.cz \\\
7
00:01:15,800 --> 00:01:20,840
Neznámý svůdce
8
00:01:26,680 --> 00:01:28,920
NÁVŠTEVNÍK
9
00:01:39,760 --> 00:01:42,920
Tak tady to máte paní
Dekuji.
10
00:01:44,120 --> 00:01:47,080
Projděte branou, prosím.
11
00:01:48,200 --> 00:01:51,480
Ukažte mi váš notebook.
12
00:01:55,240 --> 00:01:58,040
Lidé si dnes berou počítače všude kde jdou.
13
00:01:58,200 --> 00:01:59,800
Bezpečnostní zástěrka.
14
00:01:59,960 --> 00:02:02,800
Šťastná to zástěrka.
15
00:02:19,200 --> 00:02:21,760
Hej, otevíráte si sám dveře pane senátore.
Ohromil jste mě.
16
00:02:21,920 --> 00:02:24,680
Životní vitalita, a rád vím kdo přichází.
17
00:02:24,840 --> 00:02:28,440
A navíc moje sekretářka Lora odešla na oběd.
18
00:02:28,600 --> 00:02:30,960
Caroline Eldridge z deníku Family ??....??
19
00:02:31,120 --> 00:02:32,680
Přišla jste dříve.
A to se mi líbí.
20
00:02:32,840 --> 00:02:35,520
Pojďte dále.
21
00:02:37,640 --> 00:02:40,840
Sedněte si na pohovku.
- OK.
22
00:02:42,400 --> 00:02:45,360
Doufám, že vám nebude vadit,
když si tohle vytáhnu?
23
00:02:45,600 --> 00:02:48,560
Můj harddisk je nyní oficiální zdroj mé paměti.
........