{1}{1}25.000|www.titulky.com
{787}{1022}Jaro, 1942 Hitlerovy U-booty roznášejí zkázu v severním|Atlantiku potopením více než 1000 spojeneckých lodí a hrozbou
{1027}{1296}zničení zásobovacího spojení z Ameriky do Anglie. Pro nemožnost rozluštění|nových U-botových rádiových kódů bojují spojenci naslepo proti německému útoku.
{2005}{2190}Rychlost nepřítele osm.|Úhel k boku, šedesát stupňů.
{2207}{2231}Bod nastaven.
{2248}{2316}Hloubka nastavena.
{2364}{2401}Vzdálenost pětset.
{2439}{2507}Vzdálenost pětset, nastavena.
{2511}{2684}Nastavit rychlost torpéda.|Třicet čtyři uzlů.
{2756}{2844}Připravit na rozptylnou střelbu ze zásobníků|jedna a čtyři!
{3067}{3111}Zásobníky jedna a čtyři připraveny.
{3180}{3235}Rozptylná střelba...
{3259}{3281}Pal!
{3384}{3439}Torpéda jedou...|Pět...
{3442}{3463}Čtyři...
{3465}{3494}Tři...
{3497}{3523}Dva...
{3525}{3557}Jedna...
{3559}{3583}Teď.
{3875}{3919}SkvěIý zásah, kapitáne!
{4062}{4154}Přelomili jsme jim záď, pánové!
{4314}{4384}Rychle se blížící lopatky. Na stoosmdesáti!
{4386}{4439}Je to destroyer!
{4468}{4588}Dolů na devadesát metrů.|Oba motory naplno vpřed!
{4693}{4758}Všechny ruce dopředu!
{5000}{5077}Uzavřít zásobníky torpéd!
{5086}{5163}Kormidlo na pravoboku na dvacet.
{5168}{5204}Kormidlo na dvaceti.
{5211}{5249}Zkontrolujte všechny otvory v trupu.
{5256}{5285}Pojďme s tím hlášením.
{5292}{5350}Přecházíme přes 200 stupňů.
{5575}{5645}Čtyřicet pět metrů.|Rychlé potopení, kapitáne.
{5652}{5734}Oba hydroplány, prosím.
{5760}{5837}Otáčka?|Ustálila se na 220 stupních.
{5867}{5949}Kontakt se přesunuje napravo.
{6136}{6165}Motor na levoboku zastavit.
{6180}{6244}Motor na levoboku zastaven.
{6295}{6362}Motor na levoboku napůI zpět.
{6525}{6561}Hloubkové nálože!
{6724}{6832}Držte se. Ty nálože se sypou|všude kolem nás!
{8618}{8680}Opatrně, to je průsak paliva!
{9013}{9095}Zastavte ten průsak!
{9498}{9570}Spadla se na 120 metrů, kapitáne.
{9577}{9651}Vypusťte všechny nádrže! Na hladinu! Na hladinu!
{10488}{10557}Všude čisto!|Hlídka na vež!
{10560}{10618}Strojovna! Odpovězte mi!
{10620}{10701}Potřebuji hlášení poškození, Hansi!
{10704}{10797}Všichni jsou mrtví, kapitáne.|Všichni naši mechanici.
{10800}{10989}Hlavní mechanik, ten tlustý kluk,|celé osazenstvo strojovny. Všichni mrtví.
{10992}{11120}Levoboční výfuk poškozen.|Diesel na levoboku zatopen.
{11122}{11200}Kliková skříň je plná mořské vody.|Diesel na pravoboku...
{11203}{11290}...odešel před dvěma dny.
{11362}{11517}A co je s mými bateriemi?|Poškozené. 300 ampérů přední, 200 zadní.
{11519}{11584}To je nepoužitelný!
{11608}{11758}Máme jen dost výkonu na potopení se|a možná trošku manévrování.
{11792}{11880}Díky, Hansi. Předej dál zprávu|aby se šetřilo elektřinou.
{11893}{11958}Spojaři!|Kapitáne?
{11991}{12144}Do Berlína: Poloha 85-32.
{12183}{12400}Oba dieselové motory nefungují.|Jedeme jen na elektromotory. Pošlete pomoc.
{14055}{14126}Tady je. Hej, Andy! Kde|jsi byl? Je tu celá posádka.
{14127}{14187}Pojď sem. Seznam se s Joanie.|Joanie, tohle je Andy Tyler.
{14188}{14245}Ahoj. Můj nejlepší přítel.|Byli jsme spolu v Annapolis.
{14246}{14320}Rád tě poznávám.|Donesl jsem ti doutník od Larsona.
{14321}{14371}Na našeho dalšího kapitána ponorky.|Díky.
{14423}{14501}Poručíku!|Nedáte si pár piv s nováčky?
{14502}{14547}Rozkaz, Griggsi.|SkvěIý.
{14636}{14707}Pane Tylere! Pane Tylere! Hmm?
{14708}{14757}Moje máma je tu na návštěvě.|Můžu ji sem přivést?
{14758}{14834}Rozkaz, Triggere. To je ten|poručík o kterém jsem mluvil.
{14998}{15045}Poručíku Tylere!
{15046}{15136}Dobrý den Prudence, Louiso,|paní Dahlgrenová, kapitáne.
{15137}{15210}Kde je nějaká dívka, Andy?|To nejste vy, přijít takhle sám.
{15211}{15299}Bojím se že bych žádnou|tak narychlo nesehnal, madam.
{15300}{15347}Kapitáne, mohl bych|si s vámi promluvit?
{15348}{15425}Samozřejmě.|Zlato, omluvíš nás?
{15426}{15472}Hned jsme zpět.
{15781}{15833}Nedostal jsem svoji loď.
{15834}{15881}Já vím.
{15882}{15957}Se vším respektem k vám,|mohlo se to stát jedině tak,
{15958}{16033}že jste nedal svoje doporučení.
{16034}{16123}Správně. Prostě si|nemyslím, že jste připraven.
{16124}{16209}Co tím myslíte,|že nejsem připraven?
{16210}{16324}Pane, vysloužil jsem si svoji hodnost na|S-33. Jsem kvalifikován ve všech oblastech.
{16325}{16391}Žádný výkonný důstojník nemá|vyšší hodnocení než já. -Andy!
{16443}{16515}Prostě nejste připraven|převzít kontrolu ani sám nad sebou.
{16589}{16695}Už jsem se rozhodl. A dost.
{16776}{16845}Pane Tylere.|Jak se máte, pane?
{16887}{16976}Bavíte se dobře?|Sakra dobře bocmane.
{16977}{17082}A co vy?|Hledám cestu, jak se dostat pod vodu.
{17083}{17140}Jsem mořský vlk.|Potřebuji sůI.
{17240}{17305}Torpédoval mě, bocmane.
{17306}{17385}Devět měsíců na palubě S-33,
{17386}{17465}dělal jsem to nejlepší co umím.
{17466}{17521}Všechno jsem udělal|a pak ještě jednou,
{17522}{17622}jenom abych si byl jistý, že jsem|napoprvé na nic nezapomněI.
{17623}{17701}Dostaneš svoji šanci.|U námořnictva jsou i jiná velitelství.
{17814}{17919}Vy jste to věděI?
{17920}{17970}A nevaroval mě.
{18061}{18113}To není moje věc.
{18114}{18165}Klub je uzavřen!|Čas odejít!
........