1
00:00:24,645 --> 00:00:28,889
"Lepší je necestovat s mrtvým mužem"

2
00:05:12,210 --> 00:05:14,035
Podívejte se z okna.

3
00:05:17,762 --> 00:05:20,618
Nepřipomíná vám to časy,
když jste byl na lodi?

4
00:05:22,680 --> 00:05:24,504
A potom v noci,

5
00:05:24,584 --> 00:05:28,431
ležel jste, koukal nahoru na nebe,

6
00:05:28,550 --> 00:05:31,365
a ta voda ve vaší hlavě ...

7
00:05:31,445 --> 00:05:34,102
nebyla nepodobná té krajině,

8
00:05:34,221 --> 00:05:37,631
a ty sis pomyslel: "proč se ta země ...

9
00:05:37,750 --> 00:05:39,733
pohybuje,

10
00:05:39,813 --> 00:05:43,541
ale ... ta loď... stojí?"

11
00:05:46,515 --> 00:05:49,331
A ... odkud vlastně pocházíte?

12
00:05:50,719 --> 00:05:53,931
Cleveland.
Cleveland.

13
00:05:57,183 --> 00:06:00,039
Jezero Erie.
Erie.

14
00:06:00,118 --> 00:06:03,806
Máte nějaké rodiče tam ... v Erie?

15
00:06:05,393 --> 00:06:07,574
Nedávno zemřeli.

16
00:06:11,540 --> 00:06:14,236
A ...

17
00:06:14,316 --> 00:06:16,656
máte ženu ...

18
00:06:18,520 --> 00:06:20,344
v Erie?

19
00:06:20,423 --> 00:06:23,041
Ne.

20
00:06:23,120 --> 00:06:26,372
A snoubenku?
No, já -

21
00:06:26,451 --> 00:06:28,593
měl jsem, ale ...

22
00:06:30,655 --> 00:06:32,479
změnila názor.

23
00:06:35,097 --> 00:06:38,389
Našla si někoho jiného.
Ne.

24
00:06:40,173 --> 00:06:41,997
Ano, našla.
........