1
00:00:10,042 --> 00:00:13,705
Dobře, je to ten svědek,
ten z toho Barksdaleova případu.

2
00:00:13,813 --> 00:00:16,543
Gant, William. 41 let.

3
00:00:16,983 --> 00:00:21,113
Jedna rána do hlavy zblízka.
Kulka se rozplácal na vnitřní straně lebky.

4
00:00:27,059 --> 00:00:29,289
-Není to nutně tak, jak to vypadá.
-Ne?

5
00:00:29,395 --> 00:00:31,590
Chlap jde po ulici v západním Baltimoru.

6
00:00:31,697 --> 00:00:33,961
To chytíš kulku z půl tuctu důvodů.

7
00:00:34,066 --> 00:00:36,762
-Jo, to bude ono.
-Projel sis ho v databázi ?

8
00:00:36,869 --> 00:00:38,734
Jo, párkrát výtržnictví a to je všechno.

9
00:00:38,838 --> 00:00:40,829
Chlap dělá údržbu v Poe Homes.

10
00:00:40,940 --> 00:00:43,135
Žije sám, žádná žena, žádný děti.

11
00:00:43,242 --> 00:00:45,767
Až na to, že jeho jméno se objeví
v soudním počítači...

12
00:00:45,878 --> 00:00:47,903
kvůli tomu, že je svědkem v Barlowově případu.

13
00:00:48,014 --> 00:00:50,539
Jinak nevidím ani žádnou spojitost.

14
00:00:53,886 --> 00:00:55,717
Chci říct, že musíš připustit...

15
00:00:55,822 --> 00:00:59,053
že nedává smysl sejmout tohohle sráče, potom co už
svědčil.

16
00:00:59,158 --> 00:01:00,557
Ale pošle to pořádnou zprávu dalším.

17
00:01:00,660 --> 00:01:04,528
Tady je ten posranej tvrdohlavej vůl z Terrace
kterej se nedal ukecat nebo podplatit, ne?

18
00:01:04,630 --> 00:01:08,760
Jestli máš publikum jako jsou věžáky v chudinskejch čtvrtích,
tak tímhle tahem se trefíš do černýho.

19
00:01:08,868 --> 00:01:10,301
Co hodláš povědět šéfovi?

20
00:01:10,403 --> 00:01:13,099
Že jsem dostal posranej případ.

21
00:01:13,206 --> 00:01:16,039
-Nepouštěj tak lehce tu možnost zabití kvůli svědectví.
-No tak.

22
00:01:16,142 --> 00:01:19,339
Proč šéfa rozzuřit, dokud to nevíme jistě?

23
00:01:19,445 --> 00:01:21,743
Jestli začnu vykládat voloviny, že zabili svědka--
........