1
00:00:10,042 --> 00:00:13,705
Dobře, je to ten svědek,
ten z toho Barksdaleova případu.
2
00:00:13,813 --> 00:00:16,543
Gant, William. 41 let.
3
00:00:16,983 --> 00:00:21,113
Jedna rána do hlavy zblízka.
Kulka se rozplácal na vnitřní straně lebky.
4
00:00:27,059 --> 00:00:29,289
-Není to nutně tak, jak to vypadá.
-Ne?
5
00:00:29,395 --> 00:00:31,590
Chlap jde po ulici v západním Baltimoru.
6
00:00:31,697 --> 00:00:33,961
To chytíš kulku z půl tuctu důvodů.
7
00:00:34,066 --> 00:00:36,762
-Jo, to bude ono.
-Projel sis ho v databázi ?
8
00:00:36,869 --> 00:00:38,734
Jo, párkrát výtržnictví a to je všechno.
9
00:00:38,838 --> 00:00:40,829
Chlap dělá údržbu v Poe Homes.
10
00:00:40,940 --> 00:00:43,135
Žije sám, žádná žena, žádný děti.
11
00:00:43,242 --> 00:00:45,767
Až na to, že jeho jméno se objeví
v soudním počítači...
12
00:00:45,878 --> 00:00:47,903
kvůli tomu, že je svědkem v Barlowově případu.
13
00:00:48,014 --> 00:00:50,539
Jinak nevidím ani žádnou spojitost.
14
00:00:53,886 --> 00:00:55,717
Chci říct, že musíš připustit...
15
00:00:55,822 --> 00:00:59,053
že nedává smysl sejmout tohohle sráče, potom co už
svědčil.
16
00:00:59,158 --> 00:01:00,557
Ale pošle to pořádnou zprávu dalším.
17
00:01:00,660 --> 00:01:04,528
Tady je ten posranej tvrdohlavej vůl z Terrace
kterej se nedal ukecat nebo podplatit, ne?
18
00:01:04,630 --> 00:01:08,760
Jestli máš publikum jako jsou věžáky v chudinskejch čtvrtích,
tak tímhle tahem se trefíš do černýho.
19
00:01:08,868 --> 00:01:10,301
Co hodláš povědět šéfovi?
20
00:01:10,403 --> 00:01:13,099
Že jsem dostal posranej případ.
21
00:01:13,206 --> 00:01:16,039
-Nepouštěj tak lehce tu možnost zabití kvůli svědectví.
-No tak.
22
00:01:16,142 --> 00:01:19,339
Proč šéfa rozzuřit, dokud to nevíme jistě?
23
00:01:19,445 --> 00:01:21,743
Jestli začnu vykládat voloviny, že zabili svědka--
........