1
00:00:54,700 --> 00:00:58,900
Když si Chuck bral Larryho
2
00:01:14,400 --> 00:01:17,000
Tak, chlapi, dem na to.
3
00:01:22,400 --> 00:01:23,700
Tyhle titule přeložil podle sluchu:
4
00:01:40,200 --> 00:01:42,000
GEZAN
5
00:01:48,700 --> 00:01:50,400
Chucku, máš co vysvětlovat.
6
00:01:50,900 --> 00:01:53,900
Ahoj, Darlo, co se děje?
Proč jsi tak naštvaná?
7
00:01:54,100 --> 00:01:57,100
Vyspal ses mi se sestrou a ptáš se,
proč jsem tak naštvaná?
8
00:01:57,400 --> 00:02:00,500
- Jak víš tak jistě, žes to nebyla ty?
- Protože jsem byla pryč.
9
00:02:00,800 --> 00:02:03,400
- Stejně si myslím, žes to byla ty.
- Ááá, je mrtvej.
10
00:02:03,900 --> 00:02:06,200
No, máme tu problém, ale spolu
ho vyřešíme.
11
00:02:06,600 --> 00:02:09,500
Udělej mi laskavost, zavzdychej: "Oh, Chuckie,
prozkoumej mou jeskyňku."
12
00:02:09,800 --> 00:02:10,800
Na to zapomeň.
13
00:02:11,000 --> 00:02:13,300
Jen se trochu snaž, ať to vyřešíme,
a můžem být šťastní.
14
00:02:13,600 --> 00:02:15,400
Taky jsem zmatený,
cítím se podvedený.
15
00:02:16,300 --> 00:02:20,100
Chucku, prozkoumej mou jeskyňku.
16
00:02:21,000 --> 00:02:22,200
Máš pravdu, tos nebyla ty.
17
00:02:22,600 --> 00:02:25,800
- Ty seš ale hajzlík, Chucku.
- Smiř se s tím, Darlo.
18
00:02:26,200 --> 00:02:27,400
Podívejme, kdo je tu.
19
00:02:27,600 --> 00:02:29,900
Kdo by jezdil ve Fabii,
když může mít Porche.
20
00:02:30,200 --> 00:02:33,300
- On ani nevěděl, že jsem to nebyla já.
- To je vtip?
21
00:02:33,600 --> 00:02:35,500
Jasně, že věděl, žes to nebyla ty.
22
00:02:35,700 --> 00:02:37,600
...protože s tebou by nemohl dělat polovinu
divočáren co se mnou.
........