1
00:00:01,000 --> 00:00:08,455
překlad a časování Marty
pro titulky.com

2
00:00:42,981 --> 00:00:47,297
Ať vládne mír, mezi všemi
myšmi a kočkami, všude.

3
00:01:02,642 --> 00:01:04,560
Návrat myšího hrdiny.
Udělal vše pro záchranu kočky.

4
00:01:07,438 --> 00:01:10,316
Nazdar, zdravím vás, rád vás vidím,
díky, že jste přišli.

5
00:01:18,277 --> 00:01:20,290
Ichy! Ichy!

6
00:01:22,593 --> 00:01:24,128
Já to prásknu.

7
00:01:36,212 --> 00:01:37,172
Jaderný útok.

8
00:01:37,556 --> 00:01:38,515
První útok.

9
00:01:38,516 --> 00:01:39,475
Odveta.

10
00:01:39,476 --> 00:01:40,627
Náhodné odpálení.

11
00:01:59,905 --> 00:02:00,768
Nuda!

12
00:02:00,769 --> 00:02:02,879
Tati, nevidíme na plátno!

13
00:02:02,880 --> 00:02:07,099
Nemohu uvěřit, že platíme za něco,
co můžeme vidět v televizi zadarmo.

14
00:02:07,100 --> 00:02:10,735
Podle mě jsou všichni v tomhle kině troubové.

15
00:02:10,736 --> 00:02:13,134
A specíálně vy.

16
00:02:15,528 --> 00:02:19,848
Simpsonovi ve filmu

17
00:02:30,398 --> 00:02:32,125
Vyprší 2006-08

18
00:02:35,962 --> 00:02:37,880
Nebudu si ilegálně stahovat tenhle film:)

19
00:02:46,512 --> 00:02:47,951
To není můj přítel.

20
00:02:50,445 --> 00:02:52,747
Promiňte, ale padají mi trencle.

21
00:03:08,764 --> 00:03:10,586
Díky moc, že jste přišli.

22
00:03:10,683 --> 00:03:12,889
Hrajeme tady už 3 a půl hodiny.

23
00:03:12,889 --> 00:03:17,397
A teď nám dovolte, abychom vám
něco řekli o životním prostřední.

24
00:03:20,275 --> 00:03:24,111
........