1
00:00:01,000 --> 00:00:08,455
překlad a časování Marty
pro titulky.com
2
00:00:42,981 --> 00:00:47,297
Ať vládne mír, mezi všemi
myšmi a kočkami, všude.
3
00:01:02,642 --> 00:01:04,560
Návrat myšího hrdiny.
Udělal vše pro záchranu kočky.
4
00:01:07,438 --> 00:01:10,316
Nazdar, zdravím vás, rád vás vidím,
díky, že jste přišli.
5
00:01:18,277 --> 00:01:20,290
Ichy! Ichy!
6
00:01:22,593 --> 00:01:24,128
Já to prásknu.
7
00:01:36,212 --> 00:01:37,172
Jaderný útok.
8
00:01:37,556 --> 00:01:38,515
První útok.
9
00:01:38,516 --> 00:01:39,475
Odveta.
10
00:01:39,476 --> 00:01:40,627
Náhodné odpálení.
11
00:01:59,905 --> 00:02:00,768
Nuda!
12
00:02:00,769 --> 00:02:02,879
Tati, nevidíme na plátno!
13
00:02:02,880 --> 00:02:07,099
Nemohu uvěřit, že platíme za něco,
co můžeme vidět v televizi zadarmo.
14
00:02:07,100 --> 00:02:10,735
Podle mě jsou všichni v tomhle kině troubové.
15
00:02:10,736 --> 00:02:13,134
A specíálně vy.
16
00:02:15,528 --> 00:02:19,848
Simpsonovi ve filmu
17
00:02:30,398 --> 00:02:32,125
Vyprší 2006-08
18
00:02:35,962 --> 00:02:37,880
Nebudu si ilegálně stahovat tenhle film:)
19
00:02:46,512 --> 00:02:47,951
To není můj přítel.
20
00:02:50,445 --> 00:02:52,747
Promiňte, ale padají mi trencle.
21
00:03:08,764 --> 00:03:10,586
Díky moc, že jste přišli.
22
00:03:10,683 --> 00:03:12,889
Hrajeme tady už 3 a půl hodiny.
23
00:03:12,889 --> 00:03:17,397
A teď nám dovolte, abychom vám
něco řekli o životním prostřední.
24
00:03:20,275 --> 00:03:24,111
........