1
00:00:17,789 --> 00:00:22,417
Pro verzi Until.Death.2007.DVDRip.XViD-ESPiSE.avi
přeložil ++ Mrazik ++
1
00:01:14,388 --> 00:01:16,515
Civilní policisté dorazili na místo.
2
00:01:16,690 --> 00:01:19,124
- Civilní policisté na místě.
- Rozumím.
3
00:01:26,333 --> 00:01:29,097
Hej, Stowe, zkontroluj nováčka.
4
00:01:29,836 --> 00:01:31,895
Proč si prostě nezapálíš
tu zatracenou věc...
5
00:01:32,072 --> 00:01:33,630
...když tě to uklidňuje?
6
00:01:33,807 --> 00:01:35,536
Myslel jsem, že jsi přestal.
7
00:01:37,043 --> 00:01:39,068
Kde jsme vlastně sehnali
toho zatracenýho chlápka?
8
00:01:39,679 --> 00:01:43,672
V nějakým domě pro ubohý puberťáky,
kteří si chtějí hrát na zloděje a poldy?
9
00:01:45,619 --> 00:01:47,314
Je mi to líto. Jsem v New Orleans.
10
00:01:47,487 --> 00:01:49,546
Sledujte chlápka na Royal a Peters.
11
00:02:01,468 --> 00:02:03,368
Máme to.
12
00:02:13,780 --> 00:02:15,771
Vypadá žhavě.
13
00:02:16,249 --> 00:02:18,149
Taky pěkně uklízí, co?
14
00:02:18,318 --> 00:02:19,307
To je 1 0-4.
15
00:02:19,486 --> 00:02:22,512
- Jdeme dovnitř.
- Jasný, Delta.
16
00:02:48,248 --> 00:02:50,773
Cíl, Callahan,
dorazil do budovy.
17
00:02:50,951 --> 00:02:53,215
Opakuji, dorazil do budovy.
18
00:02:56,189 --> 00:02:57,850
Jdeme na to.
19
00:02:59,092 --> 00:03:02,152
Pozor, detektiv Anthony Stowe,
4358.
20
00:03:02,329 --> 00:03:05,457
Vedoucí důstojník narkotik,
801 Royal Street.
21
00:03:05,632 --> 00:03:08,192
Čas, 202 4.
22
00:03:08,368 --> 00:03:11,826
Cíl, Gabriel Callahan.
........