{3303}{3363}www.titulky.com
{3383}{3465}Vezmu si to, pane. Děkuji.
{3680}{3763}- Tady to je, pane.|- Děkuji.
{5230}{5348}- Je to spínač topení.|- To jste mi říkal minulý týden.
{5353}{5409}- Nenechal jste to dost dlouho vypnutý.|- Tak mi to ted spřavte.
{5414}{5511}- Jste objednaný?|- To jste doktor nebo co?
{5554}{5651}Stávka zaměstnanců pekáren|trvá, už týden se nepeče chléb.
{5656}{5716}Na tuto roční dobu|nezvyklé teploty v New Yorku...
{5721}{5795}Musím se převlíct...Tak zapni se.
{5800}{5871}- ... vlhkost vzduchu 79%.|- Zatraceně.
{5899}{5970}Copak se musím objednávat?
{6117}{6198}- Zmizte odsud!|- Klidte se!
{6243}{6292}Co můžete dělat?
{6661}{6759}Odjed s tou popelnicí!|Odvez tu hřomadu šrotu!
{6764}{6889}- Mluvím na tebe, mistře! Jed!|- Dobrá, dobrá...
{6947}{7040}Seš nebezpečnej! Víš o tom,|ty starej senilní trumbero?
{7092}{7188}S žádným langsamer na mě nechod,|ty skopčácká palice!
{7193}{7249}- Langsamer!|- Dělej!
{7254}{7327}Ty šmejde,|co má rád smradlavej sejr!
{7444}{7504}Jude! Jsi Jude!
{7509}{7556}Ty nácku jeden!
{8002}{8106}Jed dál! Pohni se s tím,|ty pařchante mercedesovej!
{8195}{8268}Rozjed to! Jak se ti líbí tohle?
{8341}{8372}Jedem!
{8377}{8407}Zatraceně!
{8676}{8708}Jed!
{9046}{9097}Jak se ti to líbí?
{9630}{9688}Hej! Ty maniaku!
{9720}{9785}Jed, parchante zatracená!
{9831}{9893}Tak jed! Couvej!
{9903}{9970}Ty parchante antisemitskej!
{10089}{10134}Couvej!
{10387}{10434}TOPNÁ NAFTA
{12497}{12539}Moc pomalej?
{13386}{13440}Dejte toho psa na vodítko!
{14536}{14608}Hele, Plazivec už zas běží.|Melendezi, koukej.
{14613}{14705}Hej, Plazivče! Hej, Blikonožko!
{14792}{14830}Plazivče!
{14924}{14971}Budeš si stopovat sprchování?
{15293}{15410}Kolik to bylo včera? 1 6:02.|Byl jsem rychlejší. Do prdele!
{15473}{15563}...otřásla poklidem|této čtvrti v East Side
{15567}{15627}v den tradičního židovského svátku|Jom kipur.
{15632}{15712}Při tomto neštěstí|zahynuli dva muži.
{15717}{15789}Výbuch a požár|vidíte v pozadí za mnou.
{15794}{15906}Zeptám se několika lidí,|kteří viděli, co se stalo.
{15911}{16010}- Co jste tady dělal?|- Fotil jsem.
{16015}{16088}- Můžete mi říct, co se stalo?|- Bum, co jinýho.
{16093}{16172}Jedním z mužů, kteří přišli o život,|byl Klaus Szell,
{16177}{16254}bratr nechvalně známého nacisty|Christiana Szella,
{16259}{16359}o němž se předpokládá, že zahynul|při útěku z Berlína na konci války.
{16364}{16424}Přímo z místa neštěstí|referoval Tom Ellis.
{17062}{17160}- Co se děje?|- Protestují proti znečištění vzduchu.
{17165}{17219}Hrozně s tím otravujou.
{18279}{18309}Janey!
{18336}{18421}V Londýně to bylo hektické,|ale jsem celý.
{18426}{18526}Vem si taxíka a přijed sem.|Mám spoustu místa.
{18560}{18634}Kašli na to, jak to bude vypadat.|Stýská se mi po tobě.
{18687}{18731}Vteřinku.
{18852}{18933}Přomiňte, to není můj oblek.
{19147}{19273}Nevím, co to mělo znamenat.|Sluha vlezl do špatného pokoje.
{19284}{19376}Nejsem nervózní.|Kdo jiný ví, že jsem tady?
{19381}{19424}Jsi si jistá?
{19439}{19581}Víš co, dodělej, co přávě děláš,|a doprav se sem.
{21157}{21237}- ...ve francích je to spousta peněz.|- Opravdu?
{21362}{21459}Ta cena je moc vysoká.|Mluvíte přece anglicky?
{21527}{21579}Nabídnu vám polovinu.
{21680}{21748}- Bon appétit, bon appétit.|- Asi jsem to neudělala správně.
{21753}{21812}Od začátku dovolené|jsme ještě nic neudělali správně.
{21852}{21929}Jsem příliš citlivý|na tuhle práci.
{21947}{22007}Tu máš něco pro tvou|drastickou dietu, LeClercu.
{22012}{22088}- To nejmenší, co jsem mohl udělat.|- Merci, Scyllo.
{22132}{22265}Dieta se mi nedaří.|Začínám si myslet, že nemám dost vůle.
{22293}{22389}- Přoč tě překvapilo, že jsem přišel?|- Nebyl jsem překvapený.
{22394}{22484}Byl, když jsem vstoupil.|Myslel sis, že jsem mrtvý?
{22511}{22612}Nebud směšný. Čekal jsem tě|před třemi dny, to je všechno.
{22617}{22730}V Londýně bylo moc přáce. Chci si tu|vyřídit spoustu věcí. Jsi jen jedna z nich.
{22950}{23029}- Nic tu pro tebe nemám.|- Proč ne?
{23034}{23121}No... Nemohl jsem to mít v obchodě.
{23126}{23208}Podívej... Budu to pro tebe mít večer.
{23213}{23333}- Budeš muset přijít do opery.|- Do opery!
{23338}{23437}To ještě není to nejhorší.|Je to strašně dlouhá francouzská opeřa.
{23442}{23525}Ale budeš to večer mít, ano?
{23530}{23625}Nech lístek v pokladně.|Než to skončí, budu tam.
{24637}{24681}Plaza Athénée.
{25049}{25166}Miku, koho máš na anglickou liteřaturu?|Bayleyho? Ten nestojí za nic.
{25171}{25318}- V který místnosti je Biesenthal?|- 1 07. Tebe vybrali na jeho seminář?
{25323}{25370}Tebe ne?
{25425}{25529}Á, Levy. Dobře, žes přišel.|Přidáš se k nám?
{25534}{25604}Řekl bys nám, o čem bude|tvá dizertační práce, prosím?
{25609}{25750}O tyranii. Tyranie|v americkém politickém životě.
{25755}{25819}Například?
{25823}{25964}Možná...Coolidgeovo řozehnání|stávky bostonské policie,
{25969}{26047}Rooseveltovy koncentrační tábory|přo japonské Ameřičany.
{26052}{26135}Mohl bys uvažovat taky|o McCarthyovi. Ne?
{26140}{26184}- Co prosím?|- McCarthy.
{26189}{26300}Ten wisconsinský senátor.|Co provedl séřii čistek v 50. letech.
{26327}{26413}Ano, znám to, pane.|Plánoval jsem si, že mu věnuju kapitolu.
{26418}{26501}Kapitolu, aha. Ano, zajímavé.
{26535}{26613}Vám čtyřem se dostalo pochybné cti,
{26618}{26737}že jste byli vybráni na tento seminář|z více než 200 přihlášených.
........