1
00:00:19,148 --> 00:00:25,519
EM-MI uvádí
2
00:00:38,836 --> 00:00:45,371
Ď ÁBELSKÁ BRIGÁD A
3
00:03:03,189 --> 00:03:06,272
FILM JE VĚNOVÁN MRTVÝM I ŽIJÍCÍM
MUŽŮM ZVLÁŠTNÍ JEDNOTKY
4
00:03:06,399 --> 00:03:08,856
ZNÁMÉ JAKO ĎÁBELSKÁ BRIGÁDA
5
00:03:51,737 --> 00:03:57,940
Plukovník Frederick?
Máme zpoždění, pospěšte si
6
00:03:59,203 --> 00:04:03,698
V létě 1942 byli Spojenci v maléru.
Já také
7
00:04:03,833 --> 00:04:08,376
Přiletěl jsem do Anglie
8
00:04:08,503 --> 00:04:11,919
objasnit americký nesouhlas
9
00:04:12,047 --> 00:04:15,168
s plánem lorda Mountbattena
10
00:04:15,303 --> 00:04:19,846
Moje zpráva byla napsaná jasně.
11
00:04:19,973 --> 00:04:25,049
Přesto jsem musel urazit 6500 mil,
12
00:04:25,187 --> 00:04:28,353
abych ji lordu Mountbattenovi
zopakoval osobně
13
00:04:28,482 --> 00:04:32,181
- Nikdy jste nevelel v bitvě?
- Ne, pane
14
00:04:32,319 --> 00:04:34,988
Žádné bojové zkušenosti?
15
00:04:35,112 --> 00:04:37,865
Ne, pane
16
00:04:37,992 --> 00:04:42,404
Tak jakto, že zatracujete náš plán?
17
00:04:42,536 --> 00:04:47,246
Chcete naverbovat rekruty
do kanadsko-americké jednotky
18
00:04:47,376 --> 00:04:50,827
a vyslat ji do Norska uprostřed zimy?
19
00:04:50,963 --> 00:04:53,583
Jací to budou lidé?
20
00:04:53,715 --> 00:04:58,377
Jak budou vycvičeni a jak vyzbrojeni?
Jak budou organizováni?
21
00:04:58,512 --> 00:05:04,384
To plán neříká.
A jak je dostanete zpátky?
22
00:05:04,519 --> 00:05:09,095
- Na to jste zapomněli?
- O problému víme
23
00:05:09,231 --> 00:05:11,307
Pokračujeme ale v připravách
........