{1}{1}25.000|www.titulky.com
{1}{75}Translated by S.C.U.D - Subtitle Creators UniteD|by Blacklanner & Cheppard|corrected by Bahamut
{877}{1000}SKYCAPTAIN A SVĚT ZÍTŘKA|< S.C.U.D. >
{3132}{3239}Prosím, připravte se na přistání.
{3290}{3366}Vše připraveno.
{4289}{4359}Mladíku?
{4378}{4486}Ujistěte se prosím, že tento balíček bude doručen.
{4490}{4518}Ano, doktore Vargasi.
{4522}{4568}Doktoru Walterovi Jenningsovi.
{4572}{4604}Provedu doktore.
{4608}{4663}Udělám to hned.
{4891}{5068}Doktore Jenningsi, jsem sledován. | Musíte je ochránit. Sbohem, příteli - Vargas.
{5727}{5792}HINDENBURG III se vznáší nad NY.| Kotví na Empire (State building).
{5796}{5902}První let vzducholodi
{5931}{6033}POLICIE HLEDÁ ZTRACENÉHO VĚDCE
{6338}{6402}VĚDEC
{6477}{6542}SE POHŘEŠUJE
{6630}{6733}Je tu pro vás balíček, slečno Perkinsová.
{6800}{6832}Nepředstavili se,
{6836}{6863}ale je to prý vážné.
{6864}{6929}Děkuji.
{7013}{7090}Principy matematiky.
{7098}{7250}Vím, kdo bude další, setkáme se večer v 18:00. Přijďte sama!
{7400}{7483}RADIO CITY MUSIC HALL
{7818}{7871}Nelíbí se mi, do čeho se ženeš.
{7875}{7935}Zvládnu to, pane Paley.
{7939}{7972}Víte, že jsem opatrná holka.
{7976}{8036}Hýbu pusou, slova vycházejí...
{8040}{8111}...ale ty neslyšíš.
{8115}{8149}Přijdu pozdě do kina.
{8153}{8225}Nelíbí se mi, jak se na mě usmíváš.
{8229}{8285}Tobě se nelíbí můj úsměv?
{8289}{8348}Nelíbí se mi,co se za ním skrývá.
{8352}{8411}Poslechni, Polly. Šest vědců se pohřešuje.
{8415}{8463}Pravděpodobně jsou mrtví.
{8467}{8570}Někdo tam venku něco chystá a já bych nerad,| aby ses ocitla uprostřed.
{8574}{8656}Je to jenom film, pane Paley.
{8660}{8758}Přinesu vám trochu popcornu.
{10533}{10621}Vypadá to, že už nejsme v Kansasu.
{10625}{10732}Musíme být za duhou.
{10817}{10897}To vy jste mi to poslal?
{10917}{10987}Kdo jste.
{10991}{11025}O co tu jde?, pane...
{11026}{11063}Doktore!
{11067}{11141}Doktor Walter Jennings.|Analytický chemik.
{11145}{11199}Specializuji se na aminokyseliny.
{11203}{11260}Spojují enzymy a proteiny...
{11264}{11364}Ti ztracení vědci.|Říkal jste, že víte, kdo je další na řadě.
{11368}{11431}Ano, vím.
{11435}{11511}Tlačí mě čas, doktore...
{11515}{11565}Byl jsem jeden, ze sedmi vědců,
{11569}{11654}vybraných pro službu v tajném zařízení kousek od Berlína,
{11658}{11733}založeném ještě před vypuknutím první světové.
{11737}{11805}Bylo známé pod jménem "Jednotka 11".
{11809}{11929}Jednotka 11. Nesměli jsme o tom mluvit mimo zařízení.
{11933}{12013}O těch věcech,co jsme byli přinuceni udělat.
{12017}{12103}Strašných věcech.
{12114}{12144}Neměl jsem sem přijít.
{12148}{12248}Vím, že nejsme v Kansasu.
{12296}{12323}Doktore?
{12327}{12378}Řekl jste, že víte, kdo bude další na řadě.
{12382}{12434}Ano, vím.
{12438}{12473}Copak to nevidíte?
{12477}{12515}Už jen jeden zůstal.
{12519}{12572}Kdo, kdo to je, doktore?
{12576}{12620}Já.
{12624}{12707}Jde si pro mě.
{12756}{12782}Kdo?
{12786}{12837}Kdo přijde?
{12841}{12887}Totenkopf.(Smrtihlav)
{12891}{12973}Je to Totenkopf.
{13748}{13795}Výzva obyvatelstvu!
{13799}{13872}Město NY musí být okamžitě evakuováno.
{13876}{13962}Dostaňte se jakýmkoliv způsobem na East River Drive.
{13966}{14059}Všichni členové policejního a hasičského sboru, co jsou mimo službu...
{14063}{14153}... ať se okamžitě hlásí na svých stanovištích.
{14157}{14231}Je to naléhavé!
{14386}{14427}Editor Paley.|Pane Paley, to jsem já, Polly.
{14431}{14488}Polly, co se děje?| Z radnice mi volali, že máme evakuovat.
{14492}{14531}Poslouchejte, pane Paley. Nemá moc času.
{14535}{14635}Potřebuji, abyste vyhrabal vše,|co najdete na doktora Waltera Jenningse.
{14639}{14671}A o někom jménem Totenkopf.
{14675}{14729}Adresy, telefony,|vše co najdete.
{14733}{14787}Je to důležité.|Totenkopf.
{14791}{14803}Co je zač?
{14807}{14898}Myslím, že má něco společného s zmizelými vědci.
{14902}{14938}Udělejte, co můžete.|Polly,poslouchejte mě.
{14942}{14960}Chci, abyste odtamtud vypadla.
{14960}{15056}Položte telefon, zavřete notes a vypadněte odtamtud.
{15060}{15121}Vteřinku.
{15125}{15238}Něco vidím,|zdá se mi, že přicházejí od Palace.
{15242}{15309}Přes Šestou Avenue.
{15313}{15359}Pátá Avenue.
{15363}{15443}Jsou sto, sto yardů odsud.
{15449}{15483}Polly?
{15487}{15528}Polly?
{15532}{15573}Oh, můj Bože...
{15577}{15617}Polly?
{15621}{15649}Polly!
{15653}{15713}Polly?
........