1
00:00:08,999 --> 00:00:10,541
pro titulky.com

2
00:00:50,049 --> 00:00:54,541
Pro The.Marine.SCREENER.XViD-BMB.avi
přeložil ++ Mrazík ++

3
00:01:28,049 --> 00:01:31,541
<i>Ghost Dva, tady Echo Jedna. </i>
<i>Ghost Dva, tady Echo Jedna.</i>

4
00:01:31,653 --> 00:01:34,622
<i>E.T.A.: čtyři minuty.</i>
<i>Opakuji: čtyři minuty.</i>

4
00:01:37,014 --> 00:01:38,849
Irák.

5
00:01:39,016 --> 00:01:43,353
Tábor Al Kajdy, 100 mil za Tikritem.

5
00:02:01,583 --> 00:02:03,483
Informace potvrzena.
Devět nepřátel, tři mariňáci.

6
00:02:03,585 --> 00:02:06,486
<i>Ghost Dva, nezapojujte se.</i>
<i>Tým Alpha je na cestě.</i>

7
00:02:06,588 --> 00:02:09,386
Není čas.

8
00:03:00,307 --> 00:03:02,537
- Jste připraveni jít domů?
- Jo.

9
00:03:23,864 --> 00:03:26,560
- Jak je obejdeme?
- Neobejdeme.

10
00:03:29,737 --> 00:03:32,399
Projdeme přes ně.

11
00:03:36,737 --> 00:03:41,999
Speciální námořní operace
Velení - Stuttgart - Německo

12
00:03:43,416 --> 00:03:46,078
<i>Pooozor! Pohněte se, mariňáci.</i>

13
00:03:46,185 --> 00:03:49,484
Pohov, pánové.

14
00:03:49,588 --> 00:03:53,490
- Tritone.
- Pane?

15
00:03:53,592 --> 00:03:56,322
Ven. Deset minut.

16
00:03:56,429 --> 00:03:58,920
Ano, pane.

17
00:04:06,872 --> 00:04:10,069
<i>Přiblížili jsme se</i>
<i>k té věci ze všech úhlů.</i>

18
00:04:10,176 --> 00:04:13,407
Důstojník poradce ukončil
slyšení tvého případu.

19
00:04:13,512 --> 00:04:16,948
- A co odvolání?
- Nepřijímají žádná další odvolání.

20
00:04:18,384 --> 00:04:23,151
Je to spodní hranice, neuposlechl
jsi přímý rozkaz.
........