1
00:00:57,824 --> 00:00:59,448
No jo, Darnelli,

2
00:00:59,659 --> 00:01:02,613
ta tyčinka ti náhodou
skočila do kapsy, co?

3
00:01:02,829 --> 00:01:04,868
To určitě.
Samir zavolá policii.

4
00:01:05,081 --> 00:01:07,288
- Ale já...
- Samire, policii.

5
00:01:09,335 --> 00:01:11,873
- Policie?
- Prosím, nevolejte policii.

6
00:01:12,839 --> 00:01:14,381
Počkám.

7
00:01:15,258 --> 00:01:18,175
To máš za to,
že kradeš v obchodě.

8
00:01:18,386 --> 00:01:21,173
Jen blbá tyčinka.
Nechci do vězení.

9
00:01:21,389 --> 00:01:24,224
Někdy ti krádež
možná projde, Darnelli,

10
00:01:24,434 --> 00:01:26,759
ale dříve či později tě chytí.

11
00:01:26,978 --> 00:01:29,469
Takhle chceš žít?

12
00:01:29,689 --> 00:01:31,812
- Ne.
- Myslím si,

13
00:01:32,025 --> 00:01:34,397
že stojíš za víc.

14
00:01:34,611 --> 00:01:36,734
Ale musíš tomu věřit, Darnelli.

15
00:01:37,155 --> 00:01:40,405
- Ano, paní Evelyn.
- Oblbuješ mě?

16
00:01:40,617 --> 00:01:44,531
- Ne, madam.
- Tak to ti radím, jasný?

17
00:01:44,746 --> 00:01:46,323
Ano, madam.

18
00:01:46,539 --> 00:01:48,746
Teď to řekni Samirovi.

19
00:01:50,126 --> 00:01:52,664
Už nebudu krást, pane.

20
00:01:56,132 --> 00:01:57,674
Tak dobře.

21
00:01:58,218 --> 00:02:00,091
Máš štěstí.

22
00:02:00,303 --> 00:02:02,212
Teď běž rovnou domů, jo?

23
00:02:02,430 --> 00:02:03,426
........