1
00:01:08,293 --> 00:01:13,492
Tento film je věnován Američanům,
živým i zesnulým,

2
00:01:13,693 --> 00:01:17,083
kteří bombardovali
za denního světla.

3
00:01:17,333 --> 00:01:21,645
Na podzim 1 942 to byli jediní
Američané bojující v Evropě.

4
00:01:21,893 --> 00:01:26,728
Stáli sami proti nepříteli
a proti pochybám světa.

5
00:01:26,973 --> 00:01:29,203
Toto je jejich příběh.

6
00:01:29,453 --> 00:01:34,652
Filmové záběry leteckých bitev
natočili ve skutečném boji

7
00:01:34,973 --> 00:01:40,172
příslušníci amerického letectva
a německé Luftwaffe.

8
00:01:42,453 --> 00:01:45,570
LONDÝN
1 949

9
00:01:50,293 --> 00:01:52,249
T. BRlTTON & S YNOVÉ
KLOBOUKY

10
00:01:52,493 --> 00:01:55,690
Užijte si ho, pane Stovalle.
A šťastnou cestu.

11
00:01:55,933 --> 00:01:58,049
Děkuji vám ještě
za něco jiného.

12
00:01:58,293 --> 00:02:00,249
Doma bych
ho koupil za 5 minut.

13
00:02:00,413 --> 00:02:03,530
Děkuji vám za příjemnou
hodinu a 40 minut.

14
00:02:03,773 --> 00:02:06,571
Bylo mi potěšením.
Přijdˇte zase!

15
00:02:44,573 --> 00:02:47,963
-Kde jste ho sehnal?
-Na dražbě v Archbury.

16
00:02:48,213 --> 00:02:49,771
Koupím ho.

17
00:02:50,013 --> 00:02:52,402
Je dost otlučený, pane.

18
00:02:53,493 --> 00:02:57,281
-Mám hezký staffordshirský. . .
-Ne, já chci tohle.

19
00:02:57,533 --> 00:03:01,492
-Co stojí?
-Deset šilinků. Není to nic cenného. . .

20
00:03:01,733 --> 00:03:06,727
Cenného?
Dobře mi to zabalte!

21
00:03:06,973 --> 00:03:08,645
Jak je libo, pane.
........