{1161}{1221}www.titulky.com
{1241}{1291}Vstávám ráno
{1294}{1360}každý, každičký den
{1362}{1476}sedám si|a slyším mého tátu říkat
{1478}{1537}Život není nic jiného|není nic jiného
{1538}{1598}Život není nic jiného|než facka přímo do tváře
{1600}{1657}Život není nic jiného|není nic jiného
{1658}{1722}Život není nic jiného|než velký dravý závod
{1724}{1830}Oh, yeah, yeah, oh, yeah, yeah
{1832}{1892}Oh, yeah, yeah
{1894}{1964}Oh, yeah, yeah, yeah
{1966}{2013}Každou noc mám sen
{2016}{2084}že si svlékáš šaty své
{2086}{2198}a jediná věc, kterou na sobě máš|je odznak na tvé hrudi
{2199}{2257}A odznak říká|říká že není nic
{2258}{2321}život není nic|než facka přímo do tváře
{2322}{2378}Život není nic|než facka přímo do tváře
{2379}{2438}Život není nic |než velký dravý závod
{2440}{2554}Co je život
{2555}{2617}Co je život
{2618}{2677}Je to dravý závod, dravý závod
{2678}{2793}Co je život
{2795}{2857}Co je život
{2860}{2920}Je to dravý závod, dravý závod
{2922}{2986}Je to dravý závod, dravý, dravý závod
{2988}{3090}Oh, yeah, yeah, oh, yeah, yeah
{3092}{3165}Oh, yeah, yeah
{3166}{3241}Je to džungle, tam venku|a já vím, že tam nepatřím
{3284}{3365}a tak po celou noc|jen spívám mou stupidní píseň
{3410}{3462}Vypusti své tělo|do dravého závodu, dravého závodu
{3464}{3523}Vypusti své tělo|do dravého závodu, dravého závodu
{3525}{3586}Vypusti své tělo do závodu
{3686}{3769}Zvuk hromu přichází|zřetelně od B-A-H-A M-E-N
{4066}{4126}Život není nic|než velký dravý závod
{4186}{4238}Život není nic|než velký dravý závod
{4240}{4294}Život není nic|život není nic
{4295}{4357}Život není nic|než facka přímo do tváře
{4358}{4414}Život není nic|život není nic
{4416}{4475}Život není nic|než velký dravý závod
{4742}{4838}Ahoj. Odhlašuji se. 14322.
{4881}{4932}- Pan Schaffer?|- To jsem já.
{4962}{5034}- Právě zde mám Váš účet.|- Skvělé. Děkuji.
{5036}{5145}- Měl jste štěstí minulou noc?|- Já ne -- Já neholduji hazardu.
{5146}{5241}Byl jsem zde na kamarádově mejdanu.|Myslím že on gambler je.
{5302}{5387}Za co je těhlech $110?
{5390}{5495}- Ty jsou za filmy.|- Žádné filmy jsem nesledoval.
{5497}{5590}Dobře, podívejme se. Kudrnaté Kurvy.
{5592}{5644}Kudrnaté Kurvy?
{5646}{5725}Sledoval jse to --|podívejme se -- 11 krát.
{5777}{5891}Kudrnaté Kurvy, 2:30. Kudrnaté Kurvy,|4:00. Kudrnaté Kurvy, 5:30.
{5893}{5975}Mám zde uvedeno, že ráno jste sledoval|deset minut Boba a Bobka ...
{5977}{6024}a pak jste opět přepnul|na Kudrnaté Kurvy.
{6026}{6098}Přísahám, že jsem se na to nedíval.|Byl jsem na párty.
{6099}{6153}Bylo tam 35 lidí.|Můžete se zeptat koholi z nich.
{6154}{6222}- Odstraňte ten záznam.|- To není záznam, pane.
{6224}{6331}- Je to omyl.|- Dobře, kolikrát jste ten film sledoval?
{6333}{6403}Ani jednou! Nedíval jsem se na to.
{6405}{6501}Jste si jistý? "žhavá,|hromadná tří-dírová, akce ...
{6502}{6559}představující|dvě sexy černé sestry --"
{6561}{6628}Nepotřebuji vědět|o čem to je. Nedíval jsem se na to.
{6666}{6743}Nedíval.
{6745}{6853}Drove 500, and Chipper Jones|struck out in that key situation.
{6856}{6950}He's 0 for 5,|lost three straight games.
{6952}{7051}This month he has|a one-game winning streak.
{7117}{7236}Slečno, slečno mohu dostat|další, prosím?
{7238}{7332}Oh, promiňte.|Myslel jsem, že jste žena.
{7334}{7387}Já jsem žena.
{7432}{7488}Víte, že vypadáte|docela povědomě.
{7490}{7550}Jo, vypadáte.
{7576}{7624}To se mi stává pořád.
{7626}{7684}Myslím, že jen mám|jednu z těch tváří.
{7686}{7772}A nyní pro náš propadák týdne.|Tento týden je to dutá hlava.
{7774}{7834}Rozhodčí Owen Templeton udělal|největší pitomost...
{7836}{7882}ve fotbalové historii.
{7884}{7989}Stalo se to poslední neděli v Dalasu|při nerozhodném skóre.
{7990}{8043}Blížili se k přesčasu.|Vše bylo v pohodě.
{8045}{8095}Chystali se hodit si mincí,|aby se rozhodlo, kdo bude vykopávat.
{8097}{8182}- Dalas, řekni to nahlas.|- Rub.
{8184}{8246}- Byl to líc.|- To byl rub.
{8248}{8299}- Ne, je to--|- To byl rub.
{8301}{8381}Ne-- Počkejte! Vydržte!|Je to-- No, co jsem říkal?
{8382}{8429}- Líc!|- Je to rub.
{8431}{8502}- Je to líc.|- Co to vyvádíš?
{8552}{8619}Vyděl jsi--
{8621}{8687}Dobře, bráško,|jen buď v klidu.
{8689}{8735}Jen buď v klidu.
{9061}{9142}Dobře, to je ono.|Vidíš tu sklenku?
{9144}{9229}Projdi halou, uklouzni po|sklence, a nech gravitaci dodělat zbytek.
{9253}{9300}Můžu si flomit vaz.
{9301}{9398}Pravda. Můžeš si zlomit vaz.|Je to riziko, které hodlám podstoupit.
{9401}{9471}Proč to nedeš udělat ty??
{9473}{9545}Protože, Einsteine, jeden z nás|musí být oběť...
{9547}{9615}a jeden z nás musí |být svědek.
{9617}{9697}Jsem tvůj vlastní bratr.|Nevím o čem to mluvíš.
{9699}{9750}Co tvůj jazyk?|Nech mě se na něj kouknout.
{9833}{9865}Jak vypadá?
{9906}{10005}Vypadá dobře.|Vypadá o moc lépe.
{10029}{10064}Dobře, tak jdeme.
{10065}{10170}Jsme ve skryté kameře,|tak ať to vypadá dobře.
{10440}{10499}Dovolte. Jsem právník.|Gloria Allred.
........