1
00:00:03,393 --> 00:00:04,713
<i>Byli uneseni</i>

2
00:00:07,388 --> 00:00:08,588
<i>Byli navráceni</i>

3
00:00:14,734 --> 00:00:16,195
<i>Každý má
jedinečnou schopnost</i>

4
00:00:20,844 --> 00:00:22,485
<i>Jeden z nich
přináší poselství</i>

5
00:00:24,859 --> 00:00:26,506
<i>Každý se může
stát výjimečným</i>

6
00:00:29,907 --> 00:00:31,121
<i>Riziko je ohromné</i>

7
00:00:35,425 --> 00:00:36,645
<i>Ale stejně tak i odměna</i>

8
00:00:40,431 --> 00:00:41,863
<i>A nyní již není
cesty zpět</i>

9
00:00:42,119 --> 00:00:44,276
Svět se s námi
bude muset vypořádat.

10
00:00:46,455 --> 00:00:48,183
<i>V předchozích dílech 4400</i>

11
00:00:48,184 --> 00:00:49,513
Diano, co to sakra děláš?

12
00:00:49,514 --> 00:00:53,113
Diana teď není úplně sama sebou.
Udělá cokoliv jí Tess řekne.

13
00:00:53,114 --> 00:00:55,033
Tess je schizofrenik.

14
00:00:55,034 --> 00:00:57,616
Zmáhá jí vina z toho,
co jsme provedli.

15
00:00:57,617 --> 00:00:59,972
Nezvládne to.
Proto se zlomila.

16
00:00:59,973 --> 00:01:04,687
Potřebuje lékařskou péči.
Tess ti neobětuji!

17
00:01:04,688 --> 00:01:08,641
Rozhodla ses, ale jsi moje dcera.
Jestli to teď zrušíš, budu stát při tobě.

18
00:01:08,642 --> 00:01:10,317
Isabell...

19
00:01:12,962 --> 00:01:13,830
Tati?!

20
00:01:13,831 --> 00:01:16,902
A co můj táta?
Slyšel o něm někdo?

21
00:01:16,903 --> 00:01:18,917
Něco do mě včera
v noci dali Diano.

22
00:01:18,918 --> 00:01:21,588
Ti lidé, co ke mně přišli
byli oblečeni na operaci.
........