1
00:00:51,017 --> 00:00:53,452
300: BITVA U THERMOPYL

2
00:01:08,457 --> 00:01:10,588
<i>Když se narodil chlapec,</i>

3
00:01:11,458 --> 00:01:15,198
<i>byl, stejně jako
všichni Sparťané, prověřen.</i>

4
00:01:15,719 --> 00:01:22,156
<i>Kdyby byl malý, zakrslý, neduživý
nebo znetvořený, byl by vyřazen.</i>

5
00:01:30,158 --> 00:01:34,768
<i>Jen co se dokázal postavit,
byl pokřtěn v ohni boje.</i>

6
00:01:57,774 --> 00:02:01,558
<i>Učili ho nikdy neustoupit,
nikdy se nevzdávat.</i>

7
00:02:01,645 --> 00:02:06,037
<i>Učili ho, že když padne na bojišti
za Spartu,</i>

8
00:02:06,603 --> 00:02:09,908
<i>získá tu největší slávu.</i>

9
00:02:25,172 --> 00:02:29,174
<i>Ve věku sedmi let,
jak bylo ve Spartě zvykem,</i>

10
00:02:29,782 --> 00:02:34,610
<i>odebrali chlapce matce
a vrhli jej do světa násilí.</i>

11
00:02:35,914 --> 00:02:40,263
<i>Takto bojovná Sparta
po 300 let utvářela</i>

12
00:02:41,133 --> 00:02:44,743
<i>ty nejlepší bojovníky,
co svět znal.</i>

13
00:02:45,656 --> 00:02:50,310
<i>Říká se tomu "agógé",
to chlapce přiměje k boji.</i>

14
00:02:50,657 --> 00:02:55,572
<i>Vyhladoví je, nutí je krást,
a pokud je třeba,</i>

15
00:02:56,572 --> 00:02:58,790
<i>i zabíjet.</i>

16
00:02:59,790 --> 00:03:02,921
<i>Chlapec byl trestán
rákoskou i bičem,</i>

17
00:03:02,965 --> 00:03:06,227
<i>učil se nedávat najevo
bolest ani slitování.</i>

18
00:03:07,793 --> 00:03:11,664
<i>Byl neustále podrobován
zkouškám, vyvržen do divočiny,</i>

19
00:03:11,750 --> 00:03:16,360
<i>ponechán, aby jen rozumem
a vůlí čelil běsnění přírody.</i>

20
00:03:17,447 --> 00:03:21,839
<i>To byla jeho zkouška dospělosti:
pobyt v divočině,</i>

21
00:03:22,405 --> 00:03:28,320
<i>odkud se ke svému lidu vrátí jako
Sparťan, nebo se nevrátí vůbec.</i>
........