1
00:00:22,062 --> 00:00:25,098
MAGIC BOX
uvádí

2
00:00:30,153 --> 00:00:34,021
<i>Říká se, že není možné</i>
<i>spáchat dokonalý zločin.</i>

3
00:00:35,409 --> 00:00:37,282
<i>S tím nesouhlasím.</i>

4
00:00:39,204 --> 00:00:41,576
<i>Když všechno pořádně naplánujete,</i>

5
00:00:41,665 --> 00:00:44,749
<i>když všechno promyslíte</i>
<i>do posledního detailu,</i>

6
00:00:44,835 --> 00:00:46,709
<i>když máte nervy z oceli,</i>

7
00:00:47,379 --> 00:00:50,048
<i>zachováte klid, ať se stane cokoli,</i>

8
00:00:50,132 --> 00:00:54,924
<i>pak by neměl být žádný problém, abyste</i>
<i>to zvládli. Je to jen otázka charakteru.</i>

9
00:00:55,012 --> 00:00:57,847
<i>Samozřejmě kdybych</i>
<i>nějaký charakter měl,</i>

10
00:00:57,931 --> 00:01:01,799
<i>neukradl bych svému šéfovi</i>
<i>dva miliony dolarů</i>.

11
00:01:03,770 --> 00:01:06,855
<i>Štědrý den. Zatraceně štědrý</i>.

12
00:01:42,601 --> 00:01:46,433
LEDOVÁ SKLIZEŇ

13
00:02:38,156 --> 00:02:40,030
Šťastné a veselé.

14
00:03:01,513 --> 00:03:03,387
Tak co? Jak to šlo?

15
00:03:05,434 --> 00:03:07,676
Dobře.

16
00:03:09,187 --> 00:03:11,061
Kolik?

17
00:03:11,231 --> 00:03:13,105
Hodně.

18
00:03:15,402 --> 00:03:18,403
Copak to z tebe mám vymlátit?
Tak kolik?

19
00:03:18,488 --> 00:03:22,272
Vicu, připrav se,
že je to pořádně velký balík.

20
00:03:22,659 --> 00:03:27,405
Dělá to zhruba dva miliony
sto čtyřicet sedm tisíc dolarů.

21
00:03:41,470 --> 00:03:43,546
Bože, my to snad dokážeme.

22
00:03:44,973 --> 00:03:46,847
Žádný "snad".

23
00:03:48,727 --> 00:03:50,601
Už se stalo.
........