1
00:00:14,720 --> 00:00:15,835
Promiňte...

2
00:00:19,240 --> 00:00:20,958
Ne, ne...

3
00:00:25,240 --> 00:00:28,391
- Ujela mi ruka.
- Dobrý způsob jak si zlámat prsty.

4
00:00:37,280 --> 00:00:40,750
- Kapsář?
- Rádoby kapsář.

5
00:00:42,320 --> 00:00:43,639
Vracím se.

6
00:00:46,400 --> 00:00:49,676
- Siro, jdeš taky?
- Jdi napřed. Za chvíli tě dohoním.

7
00:00:53,360 --> 00:00:54,554
Máte zájem?

8
00:00:55,120 --> 00:00:56,553
Možná.

9
00:00:58,120 --> 00:00:59,155
Kolik?

10
00:01:00,440 --> 00:01:01,509
Co je?

11
00:01:07,640 --> 00:01:09,835
Takže nakonec asi stejně
chceš mít zlomenou ruku.

12
00:01:10,120 --> 00:01:12,270
Zlomený bude spíš tvůj vaz.

13
00:01:21,200 --> 00:01:22,600
Jsem rád, že sis přivedl pomoc.

14
00:01:22,600 --> 00:01:23,430
Na něj.

15
00:03:24,000 --> 00:03:27,754
V každém z nás hřmí duše bojovníka.

16
00:03:28,600 --> 00:03:32,832
V každé generaci je pár vyvolených,
aby to dokázali.

17
00:03:35,840 --> 00:03:42,552
Před stovkami let, v temných dobách
plných násilí, byli pro tento
úkol vybráni tři cizinci.

18
00:03:42,600 --> 00:03:44,670
Mnich, Kung Lao.

19
00:03:46,280 --> 00:03:48,794
Vykázaný strážce, Siro.

20
00:03:51,040 --> 00:03:53,270
A zlodějka, Taja.

21
00:03:53,680 --> 00:03:58,470
Oni musí chránit naši Pozemskou
říši před silami Jinozemě.

22
00:04:00,120 --> 00:04:02,190
Zápasem za své životy.

23
00:04:03,360 --> 00:04:05,555
Zápasem za svou čest.

........