1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Ayashi No Ceres
Díl osmnáctý

2
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
Tvůrce původní mangy: Watase Yuu

3
00:00:10,000 --> 00:00:15,000
Do češtiny přeložil Ašitaka.

4
00:00:15,000 --> 00:00:20,000
Verze překladu 1.3 ze dne 6.12.2002.
Korektury: Xellos

5
00:00:20,000 --> 00:00:25,000
Časování pro verzi z hongkongských DVD.

6
00:00:25,000 --> 00:00:30,000
Není určeno ke komerčnímu využití.

7
00:00:13,900 --> 00:00:15,700
Počkej, Yuuhi, já...

8
00:00:16,200 --> 00:00:17,300
Jen běž.

9
00:00:18,470 --> 00:00:21,000
Jestli jsi rozhodnutá, radši běž.

10
00:00:21,540 --> 00:00:23,310
Nebo bych si to mohl rozmyslet.

11
00:00:24,380 --> 00:00:26,040
Přece mě znáš.

12
00:00:33,050 --> 00:00:35,650
Promiň, Yuuhi.
Díky.

13
00:00:36,520 --> 00:00:41,260
Nebuď hloupá. Přece se neloučíme
navždycky.

14
00:00:41,800 --> 00:00:43,390
Můžeš sem kdykoliv přijet.

15
00:00:44,070 --> 00:00:48,770
Nevím, jak to říct, abys to pochopil,...

16
00:00:48,770 --> 00:00:50,530
ale miluji tě, Yuuhi.

17
00:00:51,270 --> 00:00:52,300
Chápu to...

18
00:00:59,850 --> 00:01:02,040
Za hodinu jsme v Nigatě.

19
00:01:07,260 --> 00:01:11,300
Kapitola 18: Okamžiky štěstí

20
00:01:14,200 --> 00:01:17,560
Vaše matka dnes vypadá moc dobře.

21
00:01:18,030 --> 00:01:20,000
Ty květiny jí předám později.

22
00:01:20,270 --> 00:01:20,930
– Ty květiny jí předám později.
– Díky.

23
00:01:32,780 --> 00:01:35,180
Mami, to jsem já, Kagami.

24
00:01:38,190 --> 00:01:39,920
Byl jsem teď v Německu.
........