1
00:00:06,048 --> 00:00:06,715
Sestro?

2
00:00:06,840 --> 00:00:07,758
Sestro!

3
00:00:07,382 --> 00:00:08,383
Komachi!

4
00:00:08,550 --> 00:00:09,551
Sestro!

5
00:00:10,719 --> 00:00:13,263
Omlouvám se, že jsi byla tak vystrašená, Komachi.

6
00:00:16,308 --> 00:00:19,811
Všichni farmáři tady dělají to
nejlepší k vypěstování teto rýže,

7
00:00:20,729 --> 00:00:23,732
ačkoli necháme válkou rozryté
pozemky, tak vznikne i nový život.

8
00:00:24,483 --> 00:00:26,360
Mějte to na paměti.

9
00:00:26,860 --> 00:00:29,947
Myslet na vítězství je symbolem Samuraje.

10
00:00:30,489 --> 00:00:31,281
Je to tak?

11
00:00:31,657 --> 00:00:33,242
Jste právě tak milý jako nikdy vůbec.

12
00:00:35,786 --> 00:00:37,246
Chceš zemřít?

13
00:00:39,331 --> 00:00:41,750
Zdáte se mi být... obdivuhodným člověkem.

14
00:00:42,167 --> 00:00:43,335
To je vše, co sem chtěl říct.

15
00:00:50,092 --> 00:00:51,760
Senseji, jsou tady!

16
00:00:51,885 --> 00:00:52,761
Senseji!

17
00:00:56,098 --> 00:00:57,057
Konečně...

18
00:01:05,274 --> 00:01:07,734
7 SAMURAJŮ

19
00:01:07,734 --> 00:01:10,779
Subtitles by Phoenix

20
00:02:30,025 --> 00:02:34,988
Epizoda 16: SMRT!

21
00:03:04,017 --> 00:03:05,310
Začali se pohybovat.

22
00:03:16,071 --> 00:03:17,656
Vůbec nic nevidím.

23
00:03:20,492 --> 00:03:21,827
Pane Samuraji,

24
00:03:22,035 --> 00:03:23,787
víte jistě, že Loupežníci přícházejí?

25
00:03:24,454 --> 00:03:26,290
........