1
00:00:01,581 --> 00:00:04,482
V předchozích dílech jste viděli.

2
00:00:04,551 --> 00:00:08,487
Já zjistím pravdu.
S tím můžeš počítat.

3
00:00:08,555 --> 00:00:11,956
Můj otec tu byl šerifem před 40 lety.

4
00:00:12,025 --> 00:00:15,825
Myslel si, že tahle teorie o mimozemšťanech
je pravdivá.

5
00:00:15,896 --> 00:00:17,227
Zní to bláznivě, že?

6
00:00:17,297 --> 00:00:20,824
Možná jsi měl pravdu.
Možná jsi měl celou tu dobu pravdu.

7
00:00:20,901 --> 00:00:24,200
Když se mi něco zase stane,
jako třeba když onemocním, nepomáhej mi.

8
00:00:24,271 --> 00:00:26,831
Nemůžu se zaplétat.
Stává se ze mě potom kámen.

9
00:00:26,907 --> 00:00:30,035
- Už spolu nemůžeme být.
- Neříkej to.

10
00:00:30,110 --> 00:00:33,671
Vím, že si myslíš, že bychom neměli být spolu,
ale udělal jsi mě součástí toho všeho.

14
00:01:31,638 --> 00:01:33,572
14 telefonů dneska ráno, šerife.

15
00:01:33,640 --> 00:01:35,574
Všechny kvůli tomu UFO z minulého týdne.

16
00:01:35,642 --> 00:01:38,873
- Planý poplach, Deputy.
- Říkám jim to, ale oni stále volají.

17
00:01:38,945 --> 00:01:42,881
Nemám čas vybavovat se o nepodložených nebo neprokázaných historkách...

18
00:01:42,949 --> 00:01:45,918
a tvoje práce je vysvětlit jim to.

19
00:01:45,952 --> 00:01:48,546
- Ano, pane.
- Děkuju, Deputy.

20
00:01:54,294 --> 00:01:56,558
Už je to dlouho, Juniore.

21
00:01:56,630 --> 00:01:58,598
Jak jste se dostal za ten stůl?

22
00:01:58,665 --> 00:02:00,462
Měli byste zvýšit bezpečnost.

23
00:02:01,868 --> 00:02:03,802
Slyšel jsem, že máš syna.

24
00:02:03,870 --> 00:02:05,895
Já jsem svobodný mládenec.

25
00:02:05,972 --> 00:02:07,963
Žádné děti.

26
00:02:09,476 --> 00:02:11,410
Nejsi tu vítaný, Hube.
........