1
00:00:00,000 --> 00:00:03,879
NEZODPOVĚDNÝ KAPITÁN TYLOR
EPIZODA 3/26
LOĎ VYPLOUVÁ, OBAVY ZŮSTÁVAJÍ
Překlad: Marek Čtrnáct
2
00:00:10,640 --> 00:00:13,609
Super! Teď přišla moje chvíle!
3
00:00:13,643 --> 00:00:14,610
Co to...?
4
00:00:14,644 --> 00:00:17,169
Jdeme! Až na kraj vesmíru!
5
00:00:25,621 --> 00:00:28,613
Poručíku Yamamoto,
mám pocit, že toto umístění...
6
00:00:28,658 --> 00:00:30,626
...pro vás bude představovat
velkou zkoušku...
7
00:00:30,660 --> 00:00:33,891
...ale očekávám, že si povedete dobře.
8
00:00:34,664 --> 00:00:39,294
Ano, pane! Jakožto skromný příslušník
Vesmírných sil Spojených planet...
9
00:00:39,335 --> 00:00:43,271
...jsem vždy připraven
zničit raalgonskou hrozbu!
10
00:00:43,306 --> 00:00:47,538
Tím jsem si jistý. Ale nepřítel, kterého
byste se měl obávat, nejsou Raalgoni.
11
00:00:47,577 --> 00:00:48,635
Pane?
12
00:00:48,678 --> 00:00:51,146
Nepřítel...
13
00:00:51,180 --> 00:00:53,671
Nepřítel se skrývá v nitru.
14
00:00:54,317 --> 00:00:56,012
V nitru?
15
00:00:59,322 --> 00:01:01,222
Nepřítel se skrývá v nitru!
16
00:01:01,257 --> 00:01:02,986
Dámy a pánové
z torpédoborce Soyokaze...
17
00:01:03,025 --> 00:01:05,653
...tato slova jsem vám chtěl říct...
18
00:01:05,695 --> 00:01:08,596
...při příležitosti mého převzetí
povinností prvního důstojníka!
19
00:01:08,631 --> 00:01:12,590
Nepřítel se skrývá v nitru!
Tak pravil admirál Mifune...
20
00:01:12,635 --> 00:01:15,604
...velitel vnější galaktické flotily.
21
00:01:15,638 --> 00:01:18,334
Jsem si jist, že chápete
význam těchto slov.
22
00:01:20,009 --> 00:01:21,704
Nepřítel v nitru...
........