1
00:00:00,000 --> 00:00:04,796
NEZODPOVĚDNÝ KAPITÁN TYLOR
EPIZODA 26/26
NEBOŤ JEHO GÉNIA NEMOHLA
PRAVIDLA SPOUTAT
Překlad: Marek Čtrnáct

2
00:00:20,349 --> 00:00:23,841
Nový křižník Aso, ve kterém
Vesmírné síly Spojených planet...

3
00:00:23,886 --> 00:00:27,515
...soustředily svou prestiž
a výkvět své technologie.

4
00:00:27,557 --> 00:00:29,024
A...

5
00:00:32,628 --> 00:00:36,120
Na druhou stranu, starý torpédoborec,
který existoval jen proto...

6
00:00:36,165 --> 00:00:39,794
...aby na něm sloužili vojáci
s bouřlivou minulostí. Soyokaze.

7
00:00:40,570 --> 00:00:43,334
Nikdy to nebyla nijak
moc dobře vybavená loď...

8
00:00:43,372 --> 00:00:46,637
...ale namísto toho měla
svobodu jako žádná jiná.

9
00:00:46,676 --> 00:00:49,770
Jsem smutná, když ji vidím tady ve šrotu.

10
00:00:50,613 --> 00:00:52,012
Vážně?

11
00:00:52,048 --> 00:00:55,347
Odešel jste, ani jste vlastně neřekl
proč, ale stejně jste skončil tady.

12
00:00:55,384 --> 00:00:58,353
Chodit po zemi, dokud se
neunavím, mě už nebaví...

13
00:00:58,387 --> 00:01:01,015
...a nejsem ještě tak starý,
aby mě unavovalo bavit se.

14
00:01:01,057 --> 00:01:04,652
A i když měli všichni bouřlivou
minulost, ta loď patřila všem.

15
00:01:05,595 --> 00:01:09,031
Byl jsem úplně stejný jako všichni ostatní.
Jenom jsem byl náhodou kapitán.

16
00:01:09,065 --> 00:01:12,694
Ještě není pozdě. Aso na vás čeká.

17
00:01:12,735 --> 00:01:15,033
Aso tu svobodu potřebuje.

18
00:01:15,071 --> 00:01:18,700
Ale Yuriko... Tobě přece svoboda
jenom přidělávala starosti, ne?

19
00:01:18,741 --> 00:01:21,539
Takže kdo by měl dostat
svobodu a kdo zodpovědnost?

20
00:01:21,577 --> 00:01:22,942
Musel jsem se z toho vytrhnout.

21
00:01:22,979 --> 00:01:24,378
Vytrhnout?
........