1
00:00:03,000 --> 00:00:05,000
Přeložil HajdaM@seznam.cz
1.2, 9.5.2006

2
00:00:15,540 --> 00:00:19,250
Jistě i vy si chcete poslechnout nový maxi sing zpěvařky Ringo, "Nemohu být andělem"?

3
00:00:19,250 --> 00:00:20,210
Nyní v prodeji!

4
00:00:22,020 --> 00:00:23,110
Copak je?

5
00:00:23,690 --> 00:00:24,810
Ta holka...

6
00:00:25,190 --> 00:00:26,810
To je Ringo Seto. Určitě jsi už o ni slyšela...

7
00:00:27,320 --> 00:00:29,490
Je teď mezi školáky a středoškoláky dost populární.

8
00:00:29,490 --> 00:00:31,730
Na televizním kanále kde pracuji, o ni budeme natáčet speciální reportáž.

9
00:00:31,730 --> 00:00:34,020
Já jsem se s ní setkala!

10
00:00:35,830 --> 00:00:37,960
Tak ona je idol!

11
00:00:40,000 --> 00:00:43,530
Tak Ringo, měla bys raději jít co nejdříve spát.
Zítra ráno tě čeká ten interview.

12
00:00:44,010 --> 00:00:46,440
Ok. Spolehni se.
Nashle zítra!

13
00:00:46,980 --> 00:00:47,530
Dobrou noc.

14
00:00:57,420 --> 00:00:58,390
Jdeme na to...

15
00:01:04,030 --> 00:01:04,990
Jdeme na to.

16
00:01:20,580 --> 00:01:23,440
Tak Ringo, je čas studovat! Start!

17
00:01:31,620 --> 00:01:36,750
Malá hvězda, zářící
na daleké noční obloze

18
00:01:38,320 --> 00:01:43,900
zůstává stále bez povšimnutí

19
00:01:43,900 --> 00:01:50,670
Ona přesto září tak jasně
a nikdy nepřestává

20
00:01:51,500 --> 00:01:56,370
Připadá mi, že je tak trochu jako já

21
00:01:58,380 --> 00:02:03,480
Na každém rohu jsou tak odlišní lidé

22
00:02:05,020 --> 00:02:10,520
chci zůstat,
i když nejistá si světem

23
00:02:10,520 --> 00:02:17,450
Chci nalézt sama sebe,
vysouvám anténu svého srdce

24
........