1
00:00:03,000 --> 00:00:05,000
Přeložil HajdaM@seznam.cz
1.2, 1.10.2006
2
00:00:10,340 --> 00:00:12,470
Vždycky se mi zdá ten samý sen.
3
00:00:23,220 --> 00:00:26,710
O spící Rin a padajícímu sněhu.
4
00:00:39,870 --> 00:00:40,840
Rin...
5
00:00:41,500 --> 00:00:42,670
Ségra...
6
00:00:42,670 --> 00:00:43,860
Neměla bys vstávat.
7
00:00:44,470 --> 00:00:45,730
To je v pořádku, sestři.
8
00:00:46,210 --> 00:00:47,570
Nemusíš sem chodit každý den.
9
00:00:48,280 --> 00:00:49,400
Ale honem si jdi lehnout!
10
00:00:51,000 --> 00:00:55,000
Časopis čistá dívka
11
00:00:55,420 --> 00:00:56,380
Ségra...
12
00:00:56,720 --> 00:00:58,450
Mohla bys pro mě něco udělat?
13
00:00:59,650 --> 00:01:00,620
Copak?
14
00:01:03,320 --> 00:01:04,290
Podívej.
15
00:01:08,160 --> 00:01:09,790
Angelic Layer?
16
00:01:12,200 --> 00:01:13,670
Ty bys to chtěla zkusit, Rin?
17
00:01:14,800 --> 00:01:19,000
Ne. Já nemůžu, ale ty bys mohla místo mě.
18
00:01:21,110 --> 00:01:23,130
Tak co kdybychom si spolu postavili Anděla?
19
00:01:23,580 --> 00:01:24,550
Vážně?
20
00:01:42,530 --> 00:01:43,500
Rin...
21
00:02:01,050 --> 00:02:02,980
Vždycky se mi zdá ten samý sen.
22
00:02:06,920 --> 00:02:10,290
O spící Rin a padajícímu sněhu.
23
00:02:23,590 --> 00:02:28,720
Malá hvězda, zářící
na daleké noční obloze
24
00:02:30,290 --> 00:02:35,870
zůstává stále bez povšimnutí
25
00:02:35,870 --> 00:02:42,640
........