1
00:00:03,000 --> 00:00:05,000
Přeložil HajdaM@seznam.cz
1.2, 1.10.2006

2
00:00:28,860 --> 00:00:29,860
Shuko!

3
00:00:29,860 --> 00:00:30,950
Ty jsi ještě nešla domů?

4
00:00:33,030 --> 00:00:35,550
Zítra ti přece začínají národní hry.

5
00:00:36,230 --> 00:00:37,360
Vždyť já vím.

6
00:00:37,870 --> 00:00:39,460
Ale nech mě tu cvičit ještě aspoň půl hodiny.

7
00:00:40,440 --> 00:00:41,400
Ale...

8
00:00:42,370 --> 00:00:43,340
Prosím.

9
00:00:44,310 --> 00:00:46,170
Achjo, asi stejně nemám na výběr.

10
00:00:47,080 --> 00:00:48,630
Díky, Yuko.

11
00:00:49,140 --> 00:00:51,140
Ty když se jednou rozhodneš, stejně pak na nikoho nedáš.

12
00:00:52,280 --> 00:00:53,750
Jsi vážně paličatá.

13
00:00:54,620 --> 00:00:55,580
To nedělej, Yuko!

14
00:00:56,080 --> 00:00:58,080
Nemá dnes Osamu narozeniny?

15
00:01:00,990 --> 00:01:02,580
No. Určitě už spí.

16
00:01:05,130 --> 00:01:06,790
I tak... Měla by ses vrátit domů.

17
00:01:07,160 --> 00:01:08,130
Jsi přece jeho matka.

18
00:01:17,540 --> 00:01:18,510
Asi máš pravdu.

19
00:01:19,610 --> 00:01:20,570
Tak já jdu.

20
00:01:31,720 --> 00:01:35,490
Zítra se po sedmi letech odloučení poprvé setká dítě se svou matkou. Snad?

21
00:01:43,430 --> 00:01:48,560
Malá hvězda, zářící
na daleké noční obloze

22
00:01:50,130 --> 00:01:55,710
zůstává stále bez povšimnutí

23
00:01:55,710 --> 00:02:02,480
Ona přesto září tak jasně
a nikdy nepřestává

24
00:02:03,310 --> 00:02:08,180
Připadá mi, že je tak trochu jako já

25
........