1
00:00:02,000 --> 00:00:04,000
Přeložil HajdaM@seznam.cz
1.2, 1.10.2006

2
00:00:04,700 --> 00:00:07,630
Drahá Misaki,

3
00:00:08,340 --> 00:00:10,740
Misaki, jak se ti daří?

4
00:00:12,810 --> 00:00:16,370
Mami, mám se dobře.

5
00:00:18,050 --> 00:00:21,980
Dneska jsem na cestě domů ze školy viděla opravdu obrovskou duhu.

6
00:00:29,490 --> 00:00:32,020
Tehdy jsem si, mami, přála, abych ti ji mohla taky ukázat.

7
00:00:38,600 --> 00:00:39,570
Vzdávám to.

8
00:00:39,830 --> 00:00:41,030
Kdybych tenhle dopis poslala mamince,

9
00:00:41,400 --> 00:00:43,870
Mohlo by ji to unavit, a přitom má spoustu práce,

10
00:00:44,440 --> 00:00:46,770
mohla by si i myslet, že by mi měla odepsat.

11
00:00:47,680 --> 00:00:50,680
Tak to jenom napíšu a nepošlu to.

12
00:00:50,680 --> 00:00:51,650
Dobře?

13
00:00:52,210 --> 00:00:53,980
Předpokládám, že se na mě zlobíš,

14
00:00:53,980 --> 00:00:56,750
že jsem tě už tak dlouho nebyla navštívit.

15
00:01:05,690 --> 00:01:06,690
Misaki...

16
00:01:06,690 --> 00:01:09,630
Slečně Misaki

17
00:01:11,100 --> 00:01:14,590
Maminka na tebe myslí každý den.

18
00:01:23,430 --> 00:01:28,560
Malá hvězda, zářící
na daleké noční obloze

19
00:01:30,130 --> 00:01:35,710
zůstává stále bez povšimnutí

20
00:01:35,710 --> 00:01:42,480
Ona přesto září tak jasně
a nikdy nepřestává

21
00:01:43,310 --> 00:01:48,180
Připadá mi, že je tak trochu jako já

22
00:01:50,190 --> 00:01:55,290
Na každém rohu jsou tak odlišní lidé

23
00:01:56,830 --> 00:02:02,330
chci zůstat,
i když nejistá si světem

24
00:02:02,330 --> 00:02:09,260
Chci nalézt sama sebe,
vysouvám anténu svého srdce
........