1
00:00:00,320 --> 00:00:04,400
Překlad ze Slovenštiny: Tomáš a Lily

2
00:00:04,480 --> 00:00:08,000
Omlouváme se předem za případné chyby...

3
00:00:08,360 --> 00:00:16,000
na verzi Collateral_2004_TS_AC3_XviD_CARTEL
upravil MIG V.M.x

4
00:00:46,080 --> 00:00:48,880
Všechno v pořádku ?
Ano, všechno OK. Nebuďte nervózní.

5
00:00:49,080 --> 00:00:51,880
Dobře ?

6
00:00:52,080 --> 00:00:55,360
Hodně štěstí v L.A.

7
00:02:40,840 --> 00:02:43,200
Můžeš mi povědět,proč
jde stále pouze o tebe ?

8
00:02:43,040 --> 00:02:44,920
Nejde vždy pouze o mě.

9
00:02:45,040 --> 00:02:47,840
To děvčata z parkoviště...
a ty sarkastické myšlenky...

10
00:02:48,040 --> 00:02:49,840
Je mi líto,
ale tak to nevidím.

11
00:02:50,080 --> 00:02:52,880
To jsou nesmysly.
A co tvůj společník ?

12
00:02:53,080 --> 00:02:56,080
Co mám dělat ?
Pracuju pro toho chlapa, na ústní dohodu ...

13
00:02:56,080 --> 00:02:58,880
Víš co ? Celý si zaujatý
svojim vlastním hovnem.

14
00:02:59,080 --> 00:03:05,000
A ještě něco. Když to dokončila,
spala s tebou ...

15
00:04:02,480 --> 00:04:04,880
Kde seženu autobus na letiště ?

16
00:04:05,080 --> 00:04:08,480
Přímo tady.
Díky.

17
00:04:34,040 --> 00:04:34,880
Kam ?

18
00:04:35,440 --> 00:04:37,320
Do centra, 212 North Spring Street.

19
00:04:37,440 --> 00:04:39,640
Centrum ...

20
00:04:43,040 --> 00:04:47,920
Poslouchej, CD s překladem bude
hotové o sedmé - určitě. Dobře ?

21
00:04:48,040 --> 00:04:50,920
Počkejte. Jeďte přes Sepulved
do Slausonu, potom na La Brea.

22
00:04:51,040 --> 00:04:55,920
Z La Brea na sever na šestou ulici,
a potom do centra.
........