1
00:00:13,580 --> 00:00:17,607
CO. LTD. PRODUKTION

2
00:00:42,942 --> 00:00:48,073
BLIND SWORDSMAN:
THE TALE OF ZATOICHI

3
00:00:52,652 --> 00:00:56,748
Námět: KAN SHIMOZAWA
Scénář: MINORU INUZUKA

4
00:01:12,005 --> 00:01:16,533
V hlavních rolích:
SHINTARO KATSU a MASAYO BANRI

5
00:01:45,238 --> 00:01:51,143
Režie: KENJI MISUMI

6
00:02:20,773 --> 00:02:22,798
Už jsme tady.

7
00:02:24,577 --> 00:02:29,879
Děkuji mnohokrát.
Moc si toho vážím.

8
00:02:30,316 --> 00:02:32,841
Děkuji mnohokrát.

9
00:02:45,365 --> 00:02:46,696
Kdo vy jste?

10
00:02:46,799 --> 00:02:52,738
Mohl byste říct, prosím Sukegorovi,
že je tady slepý Ichi?

11
00:02:52,839 --> 00:02:54,864
On tu ale momentálně není.

12
00:02:54,974 --> 00:02:58,842
- Kdy se vrátí?
- Asi tak za hodinu.

13
00:02:58,945 --> 00:03:02,847
Mohl bych tu na něj počkat?

14
00:03:03,583 --> 00:03:04,845
Pojďte tudy.

15
00:03:13,059 --> 00:03:14,856
Tady opatrně.

16
00:03:15,428 --> 00:03:17,396
Jste moc milý.

17
00:03:23,036 --> 00:03:24,936
Tudy.

18
00:03:45,024 --> 00:03:46,514
Tady počkejte.

19
00:04:00,273 --> 00:04:03,242
Ach, takhle voní jedině meruňka.

20
00:04:08,715 --> 00:04:12,947
Zato odtamtud to pěkně smrdí.

21
00:04:13,152 --> 00:04:15,985
- Co jste to řekl?
- Co smrdí?

22
00:04:17,290 --> 00:04:20,384
Smrdí tam pot a špína.

23
00:04:22,161 --> 00:04:24,925
Vy určitě musíte všichni bydlet
v jedné místnosti.

........