1
00:00:04,171 --> 00:00:06,798
Jeden k transportu,
otevřít bránu 1!
2
00:00:11,470 --> 00:00:14,936
Vězeň jde.
Otevřít bránu 2!
3
00:00:20,354 --> 00:00:22,314
Pohyb, čelem ke zdi!
4
00:00:22,397 --> 00:00:23,952
Nebudu to opakovat.
5
00:00:40,507 --> 00:00:42,876
- Dobré ráno.
- Dobré ráno.
6
00:00:43,166 --> 00:00:44,717
Uveďte, prosím, své jméno
kvůli záznamu.
7
00:00:45,378 --> 00:00:47,515
- Daniel Ocean.
- Děkuji.
8
00:00:48,177 --> 00:00:51,509
Pane Ocean, účelem tohoto sezení
je zjistit, zda se po propuštění...
9
00:00:51,509 --> 00:00:53,869
nepokusíte znovu porušit zákon.
10
00:00:54,237 --> 00:00:55,889
Tohle byl váš první přestupek,...
11
00:00:55,889 --> 00:00:58,475
z ničeho jiného jste
nebyl obviněn,...
12
00:00:58,675 --> 00:01:03,540
ačkoli tu jisté podezření bylo.
Co nám k tomu povíte?
13
00:01:05,940 --> 00:01:07,988
Jak už jste řekla, nikdy předtím
jsem nebyl obviněn.
14
00:01:09,325 --> 00:01:11,408
Pane Ocean, snažíme se zjistit,...
15
00:01:11,963 --> 00:01:17,391
jestli jste měl ke spáchání tohoto
zločinu nějaký důvod, anebo ne.
16
00:01:18,044 --> 00:01:23,020
Opustila mě žena, byl jsem zoufalý
a choval se sebedestruktivně.
17
00:01:24,466 --> 00:01:28,069
Jestliže vás pustíme, nebudete
se opět chovat sebedestruktivně?
18
00:01:29,130 --> 00:01:31,971
Žena mě už jednou opustila,
takže už to nehrozí.
19
00:01:33,280 --> 00:01:37,579
Pane Ocean, co budete
dělat v případě propuštění?
20
00:02:27,563 --> 00:02:30,352
DANNYHO PARŤÁCI
21
00:03:03,226 --> 00:03:05,235
- Prosil bych žetony.
- Jistě.
22
........