1
00:00:30,800 --> 00:00:33,519
#Opustil jsem svou lásku, opustil.

2
00:00:34,040 --> 00:00:37,237
#Spící ve své posteli.

3
00:00:37,560 --> 00:00:40,028
#Ukázal jsem záda opravdové lásce.

4
00:00:40,560 --> 00:00:44,633
#Jdouce bojovat s Johnym Rebelem.

5
00:00:44,800 --> 00:00:46,756
#Zanechal jsem své lásce dopis.

6
00:00:47,280 --> 00:00:50,989
#Vúdolí stromů.

7
00:00:51,560 --> 00:00:53,755
#Řekl jsem, že mě může najít

8
00:00:54,000 --> 00:00:57,197
#u US kavalérie.

9
00:00:57,320 --> 00:00:59,436
#Haj-hou, na Jih jdou.

10
00:00:59,600 --> 00:01:02,239
#Slovo ,,nemohu""neexistuje.

11
00:01:02,320 --> 00:01:05,790
#Pojedeme na Jih do pekla a nazpátek.

12
00:01:05,920 --> 00:01:09,037
#Za Odyssea Simpsona Granta.

13
00:01:09,120 --> 00:01:11,395
#Haj-hou, na Jih jdou.

14
00:01:11,480 --> 00:01:13,948
#Slovo ,,nemohu""neexistuje.

15
00:01:14,040 --> 00:01:17,510
#Pojedeme na Jih do pekla a nazpátek.

16
00:01:17,680 --> 00:01:20,672
#Za Odyssea Simpsona Granta.

17
00:01:20,760 --> 00:01:23,069
#Opustil jsem svou lásku, opustil.

18
00:01:23,200 --> 00:01:26,954
#Spící ve své posteli.

19
00:01:27,200 --> 00:01:29,668
#Ukázal jsem záda opravdové lásce.

20
00:01:29,800 --> 00:01:33,873
#Jdouce bojovat s Johnym Rebelem.

21
00:01:34,000 --> 00:01:35,991
#Zanechal jsem své lásce dopis.

22
00:01:36,080 --> 00:01:40,392
#Vúdolí stromů.

23
00:01:40,480 --> 00:01:42,675
#Řekl jsem, že mě může najít

24
00:01:42,800 --> 00:01:45,314
u US kavalérie.

25
00:01:45,400 --> 00:01:48,472
#u US kavalérie.

........