1
00:00:30,800 --> 00:00:33,519
#Opustil jsem svou lásku, opustil.
2
00:00:34,040 --> 00:00:37,237
#Spící ve své posteli.
3
00:00:37,560 --> 00:00:40,028
#Ukázal jsem záda opravdové lásce.
4
00:00:40,560 --> 00:00:44,633
#Jdouce bojovat s Johnym Rebelem.
5
00:00:44,800 --> 00:00:46,756
#Zanechal jsem své lásce dopis.
6
00:00:47,280 --> 00:00:50,989
#Vúdolí stromů.
7
00:00:51,560 --> 00:00:53,755
#Řekl jsem, že mě může najít
8
00:00:54,000 --> 00:00:57,197
#u US kavalérie.
9
00:00:57,320 --> 00:00:59,436
#Haj-hou, na Jih jdou.
10
00:00:59,600 --> 00:01:02,239
#Slovo ,,nemohu""neexistuje.
11
00:01:02,320 --> 00:01:05,790
#Pojedeme na Jih do pekla a nazpátek.
12
00:01:05,920 --> 00:01:09,037
#Za Odyssea Simpsona Granta.
13
00:01:09,120 --> 00:01:11,395
#Haj-hou, na Jih jdou.
14
00:01:11,480 --> 00:01:13,948
#Slovo ,,nemohu""neexistuje.
15
00:01:14,040 --> 00:01:17,510
#Pojedeme na Jih do pekla a nazpátek.
16
00:01:17,680 --> 00:01:20,672
#Za Odyssea Simpsona Granta.
17
00:01:20,760 --> 00:01:23,069
#Opustil jsem svou lásku, opustil.
18
00:01:23,200 --> 00:01:26,954
#Spící ve své posteli.
19
00:01:27,200 --> 00:01:29,668
#Ukázal jsem záda opravdové lásce.
20
00:01:29,800 --> 00:01:33,873
#Jdouce bojovat s Johnym Rebelem.
21
00:01:34,000 --> 00:01:35,991
#Zanechal jsem své lásce dopis.
22
00:01:36,080 --> 00:01:40,392
#Vúdolí stromů.
23
00:01:40,480 --> 00:01:42,675
#Řekl jsem, že mě může najít
24
00:01:42,800 --> 00:01:45,314
u US kavalérie.
25
00:01:45,400 --> 00:01:48,472
#u US kavalérie.
........