1
00:00:53,715 --> 00:00:56,089
DOLE

2
00:00:56,089 --> 00:01:01,089
z anglických titulkov na mysubtiles.com
urobil preklad petrik1

3
00:01:02,417 --> 00:01:07,417
petrik1
ipb@post.sk

4
00:03:17,430 --> 00:03:20,431
Prečo slávime ich smrť?

5
00:03:20,533 --> 00:03:23,991
My to neslávime, len si ich takto uctievame.

6
00:03:24,103 --> 00:03:25,468
Je to naša povinnosť.

7
00:03:31,544 --> 00:03:34,570
Mám niečo pre teba. Poď bližšie.

8
00:03:35,615 --> 00:03:37,810
To je tvoje.

9
00:03:37,917 --> 00:03:42,650
<i>Mno, Dala mi to mama
keď som mala 14,</i>

10
00:03:44,257 --> 00:03:46,589
A ja ti teraz to dám.

11
00:03:52,365 --> 00:03:54,765
<i>- Daj mi tie kľúče!
- Áno, dobre.</i>

12
00:03:54,867 --> 00:03:57,267
<i>Oh, No tak! Ocko ťa nechal šoférovať
keď si mala toľko čo ja.</i>

13
00:04:04,644 --> 00:04:05,633
<i>Oh, áno!</i>

14
00:04:18,124 --> 00:04:23,289
Vanessa! Sadni si!
Dostaneš nás do problémov!

15
00:04:25,164 --> 00:04:28,429
<i>Mysli na svoju dcéru.
Si stará vydatá dáma, nezabúdaj.</i>

16
00:04:29,269 --> 00:04:31,066
Nie až tak stará.

17
00:04:38,444 --> 00:04:41,277
Christy! Spomaľ!

18
00:04:41,381 --> 00:04:43,110
Christy!

19
00:04:45,184 --> 00:04:47,948
Pusť ma za volant! Christy!

20
00:04:49,856 --> 00:04:50,823
Nie!

21
00:04:53,660 --> 00:04:55,287
Christy.

22
00:04:58,631 --> 00:05:02,533
- Vanessa.
- Nemôžem hýbať nohami.

23
00:05:09,642 --> 00:05:11,109
Vanessa!

........