1
00:00:01,084 --> 00:00:05,172
Asi tak před sto lety Jean a Nadia
unikli z potápějícího se Nautilu...

2
00:00:05,172 --> 00:00:08,008
...a dostali se spolu s Mary
a Kingem na pustý ostrov.

3
00:00:08,008 --> 00:00:10,761
Oproti životu na palubě Nautilu, kde
měli všechno zajištěné, to byla velká změna...

4
00:00:10,761 --> 00:00:13,305
...neboť teď se Jean a ostatní
museli starat sami o sebe.

5
00:00:13,555 --> 00:00:17,184
Nadia nevěděla nic o nástrahách přírody a
do života na pustém ostrově vkládala hodně nadějí...

6
00:00:17,184 --> 00:00:19,394
...dokonce řekla "klidně tu strávím celý život."

7
00:00:19,561 --> 00:00:21,480
Co ji to propána popadlo?

8
00:00:21,688 --> 00:00:23,982
Epizoda 24
Lincolnův ostrov

9
00:00:42,417 --> 00:00:43,043
Co to--?

10
00:00:46,964 --> 00:00:47,756
Co je, Nadio...?

11
00:00:47,756 --> 00:00:48,966
Já chci ještě spát...

12
00:00:49,466 --> 00:00:51,927
Jak dlouho vůbec chcete spát?
Aby vám nesrostly víčka!

13
00:00:51,927 --> 00:00:54,847
Ale včera jsme tolik pracovali...

14
00:00:55,889 --> 00:00:57,349
Dneska začínáme nový život na tomhle ostrově.

15
00:00:57,349 --> 00:00:59,560
A musíme změnit rytmus ze starého života.

16
00:01:00,227 --> 00:01:02,396
Za prvé, musíme tenhle ráj jižních moří pojmenovat.

17
00:01:02,396 --> 00:01:03,564
Celou noc jsem nad tím dumala.

18
00:01:04,022 --> 00:01:04,982
Jak mu chceš říkat?

19
00:01:04,982 --> 00:01:06,108
Lincolnův ostrov.

20
00:01:06,108 --> 00:01:07,109
"Lincolnův ostrov?"

21
00:01:07,109 --> 00:01:09,528
To je ten americký prezident,
co osvobodil ty otroky, že jo?

22
00:01:09,528 --> 00:01:11,446
Jo. A tohle bude Kapitánův záliv.

23
00:01:11,446 --> 00:01:12,281
"Kapitánův záliv?"

........