1
00:00:00,000 --> 00:00:05,589
Asi tak před sto lety pokračovalo Nadiino
sobectví i v novém prostředí na pustém ostrově.
2
00:00:05,589 --> 00:00:11,011
Brzo ráno vytáhla Jeana a ostatní
z postelí, aby pojmenovali věci na ostrově.
3
00:00:11,178 --> 00:00:13,514
Tvrdila, že je z ní úplně nový člověk.
4
00:00:14,056 --> 00:00:19,144
Odešla do džungle, aby opustila vědu a civilizaci.
5
00:00:19,811 --> 00:00:25,400
Když ale zjistila, jak těžké je žít sama
v džungli, nakonec se vrátila k Jeanovi.
6
00:00:25,400 --> 00:00:29,363
Udobřili se, ale stala se
z Nadii opravdu ohleduplná dívka?
7
00:00:29,363 --> 00:00:31,657
Co ji to popadlo?
8
00:00:33,200 --> 00:00:34,451
Epizoda 25
První polibek
9
00:00:38,622 --> 00:00:39,665
Proč jsi do toho dal maso?
10
00:00:39,665 --> 00:00:40,666
Jak víš, že to bylo maso?
11
00:00:40,666 --> 00:00:41,792
To já poznám, i když je nařezané na malé kousky!
12
00:00:41,834 --> 00:00:43,252
Jak to můžeš poznat, když jsou tak malé!
13
00:00:43,544 --> 00:00:44,920
Podle chuti a pocitu, co mám v puse!
14
00:00:44,920 --> 00:00:45,504
Je to moc dobré!
15
00:00:45,963 --> 00:00:47,339
Jestli je to dobré nebo ne, to je jedno!
16
00:00:47,548 --> 00:00:48,423
Proč jsi do toho dal maso?
17
00:00:48,549 --> 00:00:50,968
Podívej na naši situaci. Nemůžeš být tak vybíravá!
18
00:00:51,343 --> 00:00:53,136
Já nejsem vybíravá, mám jen svoje zásady!
19
00:00:53,929 --> 00:00:54,388
Svoje zásady?
20
00:00:54,721 --> 00:00:57,641
Je tak nízký jíst zvířecí mrtvolu.
Je to tak nelidský!
21
00:00:57,808 --> 00:00:59,810
To není mrtvola.
Je to jídlo a jmenuje se "maso"!
22
00:00:59,810 --> 00:01:03,605
Dal jsi mi to do omelety, abys mě oklamal...
Jak se opovažuješ!
23
00:01:03,772 --> 00:01:04,481
Vždyť jsem tě neoklamal.
........