1
00:00:02,793 --> 00:00:04,113
<i>Byli uneseni</i>

2
00:00:06,788 --> 00:00:07,988
<i>Byli navráceni</i>

3
00:00:14,134 --> 00:00:15,595
<i>Každý má
jedinečnou schopnost</i>

4
00:00:20,244 --> 00:00:21,885
<i>Jeden z nich
přináší poselství</i>

5
00:00:24,259 --> 00:00:25,906
<i>Každý se může
stát výjimečným</i>

6
00:00:29,307 --> 00:00:30,521
<i>Riziko je ohromné</i>

7
00:00:34,825 --> 00:00:36,045
<i>Ale stejně tak i odměna</i>

8
00:00:39,831 --> 00:00:41,263
<i>A nyní již není
cesty zpět</i>

9
00:00:41,519 --> 00:00:43,676
Svět se s námi
bude muset vypořádat.

10
00:00:45,065 --> 00:00:47,198
<i>V předchozích dílech 4400</i>

11
00:00:47,199 --> 00:00:51,822
Studoval jsem zprávy, kdo přežil
promicinové dávky a kdo ne

12
00:00:51,823 --> 00:00:54,316
Kevin si myslí, že brzy
bude schopen určit

13
00:00:54,317 --> 00:00:56,237
kdo přežije dávku
a kdo ne.

14
00:00:56,238 --> 00:00:58,983
Shawne, ty mě opravdu žádáš,
abych lidem řekl, aby si nebrali Promicin?

15
00:00:58,984 --> 00:01:00,662
Jen na pár měsíců.

16
00:01:00,663 --> 00:01:03,381
Nehodlám vydat
žádné prohlášení

17
00:01:03,602 --> 00:01:05,578
Kdo jsi?

18
00:01:05,579 --> 00:01:07,208
Jsem Lindsey.

19
00:01:07,209 --> 00:01:08,918
Tohle je Maia Rutledgeová,

20
00:01:08,919 --> 00:01:11,657
Pokud víme byla to první
ze zmizelých.

21
00:01:11,658 --> 00:01:13,274
Jsou mrtví, že?

22
00:01:13,275 --> 00:01:16,398
Existuje frakce vybrané společnosti,
která chce, aby budoucnost

........