1
00:00:14,800 --> 00:00:18,900
Preklad:
Joshuatree
2
00:00:20,000 --> 00:00:23,700
Korektúry:
Mamuša
TiGR
3
00:00:25,000 --> 00:00:28,000
Časovanie:
Joshuatree
4
00:00:33,500 --> 00:00:37,000
Všetky nájdené chyby hláste na emailovú adresu
pete@inmail.sk
5
00:01:33,000 --> 00:01:35,030
Cestovateľ odpočíval v lese,
6
00:01:35,550 --> 00:01:37,290
keď stretol tank.
7
00:01:38,540 --> 00:01:41,930
Ahoj motorka aj jazdec.
8
00:01:41,930 --> 00:01:44,060
Nevideli ste tank?
9
00:01:48,700 --> 00:01:50,390
Historka o tanku bola viac-menej tak...
10
00:01:51,900 --> 00:01:53,990
Veliteľ tanku s ním jazdil veľa rokov.
11
00:01:53,990 --> 00:01:55,980
Predtým, ako ho zabila zblúdila guľka...
12
00:01:57,010 --> 00:01:59,000
...vydal svoj posledný rozkaz.
13
00:01:59,990 --> 00:02:02,380
Úplne zničte čierny tank,
14
00:02:02,380 --> 00:02:04,550
ktorý ma tri zvislé, červené čiary na pravej strane dela
15
00:02:04,550 --> 00:02:08,500
a obrázok tapíra na ľavej strane.
16
00:02:11,480 --> 00:02:14,320
Hľadal som ho dlhé roky.
17
00:02:14,320 --> 00:02:15,610
Nevidel si ho?
18
00:02:16,790 --> 00:02:17,590
Nie.
19
00:02:18,200 --> 00:02:19,110
Chápem.
20
00:02:19,450 --> 00:02:21,840
Tak budem hľadať ďalej.
21
00:02:21,840 --> 00:02:24,090
Naisto ho zničím.
22
00:02:24,090 --> 00:02:25,080
Naisto.
23
00:02:26,140 --> 00:02:28,310
Cestovateľ videl odchádzajúci tank,
24
00:02:28,310 --> 00:02:31,090
ktorý mal tri zvislé, červené čiary na pravej strane dela
........