{0}{1}25fps|www.titulky.com
{4364}{4514}Jaký je to pocit kapitáne Kirku, být opět na můstku|Enterprise? Kapitáne Kirku, mohu vám položit několik otázek?
{4525}{4661}- Mohl byste nám říci jak se cítíte?|- Promiňte, promiňte... Promiňte!
{4670}{4746}Na otázky bude spousta času později.
{4755}{4803}Jsem Kapitán John Harriman a chtěl|bych vás přivítat na palubě.
{4817}{4836}Velice nás těší.
{4860}{5021}Je velmi vzrušující mít sebou při|první plavbě žijící legendy!
{5030}{5136}- Pamatuji si, že jsme se o vás učili ve škole.|- Skutečně?
{5196}{5342}- Dobrá, smíme se porozhlédnout kolem?|- Prosím, prosím.
{5399}{5454}Demoro!
{5463}{5588}Promiňte kapitáne, tohle je po 20 letech první loď|Enterprise bez J.T. Kirka jako velitele. Co na to říkáte?
{5597}{5714}- Jsem šťasten, že s ni mohu být na její první cestě.|- Co jste dělal, když jste byl ve výslužbě?
{5723}{5877}- Byl jsem zaneprázdněn.|- Nechte kapitána ať se tady nejdřív porozhlédne.
{6074}{6150}Kapitáne... promiňte,
{6189}{6286}chtěl bych vám představit kormidelníka|lodi Enterprise-B. Demoro?
{6308}{6393}Praporčík Demora Sulu.
{6429}{6551}Mám radost, že vás potkávám. Můj otec|mi o vás vyprávěl zajímavé příběhy.
{6560}{6673}- Váš otec je Hikaru Sulu? - Ano pane.|- Již jste se s ni setkal dříve, ale to byla...
{6681}{6774}- Nemohlo to být dávno, tak před...|- Dvanácti lety, pane.
{6781}{6885}12 lety? - Nepochybně.|- Neuvěřitelné.
{6894}{7049}Blahopřeji praporčíku. Žádná Enterprise nemůže být|bez Sulu u kormidla. - Děkuji vám pane.
{7058}{7159}- Jsem si jist, že Hikaru na Vás musí být velmi pyšný.|- Doufám, že ano.
{7219}{7340}- Nikdy jsem nebyl tak mladý.|- Ne...
{7349}{7433}Byl jsi mladší.
{7464}{7576}- Zatraceně dobrá loď, když dovolíte.|- Scotty, je úžasná.
{7585}{7729}- Kdo to byl Pane?|- Kde našel Sulu čas pro rodinný život?
{7738}{7901}Když je něco důležité, čas si na to|vždycky najdete. Je to důvod proč jste tak neklidný?
{7910}{8030}- Necítil jste se ve výslužbě trochu osamělý?|- Jsem rád, že jste inženýr.
{8039}{8103}Byl byste špatný psychiatr.
{8166}{8302}- Pánové, zaujmuli byste prosím svá místa.|- Ano, ovšem.
{8333}{8458}Pomocné rakety na čtvrtinu impulsu,|všichni zaujmout svá stanoviště.
{8467}{8594}Kapitáne Kirku, byla by pro mě čest,|kdybyste vydal rozkaz k vypluti.
{8623}{8742}- Mnohokrát děkuji, ale...|- Prosím pane...- Ne, ne... - Prosím, záleží mi na tom.
{8981}{9066}Vpřed.
{9214}{9320}- Výborně pane.|- Jako za starých časů.
{9784}{9928}Pánové, panové, teď, když už jste viděli|zbytek lodi, jaký je to pocit být zpět?
{9937}{9989}- Dobrý. - Dobrý.|- Velmi pěkný.
{9998}{10181}Dámy a panové, právě jsme minuli pás asteroidů.|Dnes poletíme k Plutu a zpátky na základnu.
{10190}{10271}- Je to jako procházka kolem domu.|- Budete testovat warpový pohon?
{10338}{10414}Kapitáne, zachytili jsme volání o pomoc.
{10492}{10539}Zvuk.
{10548}{10671}Tady transportní loď Lakul. Nacházíme se|v nějakém silném energetickém poli.
{10680}{10775}Dvě naše lodi... uvízly|v silné gravimetrické poruše.
{10784}{10942}Nemůžeme se dostat ven. Potřebujeme|pomoc. Trhá nás to na kusy. Tady je tra...
{10968}{11062}Lakul je jedna ze dvou lodi letící|s uprchlíky z El Aurian na Zemi.
{11071}{11192}- Praporčíku Sulu, můžete je zaměřit?|- Jsou na 310.215.
{11201}{11312}Vzdálenost: Tři světelné roky.
{11390}{11506}Signalizujte nejbližší lodi.|Nemáme podmínky na podniknuti záchranné mise.
{11551}{11673}- Nemáme plný stav posádky na palubě.|- Pane, pouze my jsme v jejich blízkosti.
{11817}{11937}Dobře.|Pak je to tedy na nás...
{11946}{12089}Kormidelníku, zaveďte nás na jejich kurz.|Maximální warp. - Ano, pane.
{12275}{12396}Kapitáne, je něco s vaší židlí?
{12527}{12647}Kapitáne, jsme ve vizuálním kontaktu|s tou energetickou poruchou.
{12656}{12723}Na obrazovku.
{12798}{12874}Co to sakra je?
{12883}{12988}Našla jsem transportní lodě.
{12997}{13109}Jejich trupy nevydrží to napětí.|Dlouho nepřežijí.
{13227}{13349}Srazili jsme se, se silnou gravimetrickou poruchou|pocházející z energetického pásu, kapitáne.
{13358}{13489}- Budeme se držet dál, nesmí nás to vtáhnout dovnitř.|- Vlečný paprsek, vlečný paprsek!
{13498}{13645}- Nemáme vlečný paprsek.- Hvězdná loď bez vlečného paprsku?|- Bude instalován až v úterý.
{13665}{13738}Praporčíku Sulu...
{13777}{13894}Vytvořte podprostorové pole kolem lodi.|Možná je pak uvolníme.
{13903}{14004}- Příliš velké množství interferenci kapitáne...|- Dobrá, a co zkusit...
{14013}{14103}Použijeme plazmu z warpových pohonů.|Mohlo by to uvolnit sevření pásů.
{14116}{14175}- Ano pane. Vypouštím plazmu.
{14195}{14331}- Nemá to žádný efekt pane.|- Loď na pravoboku se hroutí!
{14451}{14588}- Kolik lidí bylo na té lodi?|- 265.
{14731}{14851}Pane, integrita trupu lodi Lakul|klesla na 12%.
{15024}{15169}Kapitáne Kirku, ocenil bych jakýkoliv váš návrh.
{15178}{15312}- Za prve: přesuňte nás na dosah transportéru a vemte je na palubu.|- A co gravimetrická porucha, roztrhá nás to kusy.
{15321}{15400}Riskováni je součástí hry.
{15409}{15504}- Kormidelníku, přibližte se na dosah transportéru...|- Za druhé: Dejte pryč tu zatracenou věc!
{15663}{15750}- Jsme v dosahu pane.|- Přesuňte je rovnou na ošetřovnu. - Ano pane.
{15759}{15888}- Kolik lidí má váš nemocniční personál?|- Nemocniční personál?... dorazí, až v úterý.
{15897}{16064}- Vy a vy jste nyní ošetřovatelé.|- Warpová plazma je nestabilní.
{16073}{16216}Pane, mám problémy s jejich zaměřením.|Jsou v nějakém druhu časového posunu.
{16220}{16273}- Scotty.
{16307}{16460}Co to ksakru je? Jejich známky života|se objevuji a zase mizí z našeho časoprostoru.
{16486}{16571}- Pane, jejich trup se zhroutil!|- Vemte je odtud, Scotty!
{16725}{16808}Transport je ukončen.
{16924}{17049}Na palubě je 47... ze 150.
{17397}{17497}- Hlášení!|- Uvízli jsme v gravimetrickém poli.
{17506}{17548}Plný zpětný chod!
{17690}{17798}Bude to dobré. Pomůžeme Vám.|Pomůžeme Vám...
{17807}{17937}- Všechno je v pořádku.|- Proč? Proč?
{17946}{18117}- Jste v bezpečí na lodi Enterprise.|- Ne, musím se vrátit zpět...
{18126}{18242}Ne, vy mi nerozumíte.|Nechte mě jít zpátky... Chci jít zpátky!
{18251}{18350}Chci jít zpátky... Prosím!
{18388}{18510}- O čem to mluvil?|- Nemám tušení.
{18581}{18662}Mohu Vám pomoci?
{18702}{18836}Už je to lepší.|Potřebujete odpočinek. Pojďte.
{18956}{19047}Takhle velké gravimetrické|pole neprorazíme.
{19056}{19182}- Integrita trupu na 82%.|- Mám nápad. - Jaký?
{19191}{19310}Výboj antihmoty přímo před lodí může|přervat pole a my můžeme uniknout.
{19316}{19409}- Fotonové torpédo. - Přesně.|- Ztrácíme energii.
{19413}{19463}- Připravte torpédo, palte na můj povel.
{19470}{19595}- Kapitáne, mi nemáme žádná torpéda.|- Nic mi neříkejte... v úterý?
{19604}{19650}Integrita trupu na 40%.
{19659}{19788}Kapitáne, rezonanční pulz z deflektoru|by mohl simulovat výbuch torpéda...
{19832}{19961}- Kde jsou obvody deflektoru?|- Paluba 15, sekce 21 alfa - Půjdu tam. Můstek je Váš...
........