1
00:00:03,661 --> 00:00:11,446
Překlad a titulky
DIN
2
00:01:15,626 --> 00:01:17,567
Start. Odstartovali jsme.
3
00:01:43,130 --> 00:01:45,724
Je to sice jen malý krok pro člověka...
4
00:01:47,268 --> 00:01:50,431
...ale obrovský skok pro celé lidstvo.
5
00:02:20,000 --> 00:02:21,900
Dobré ráno, Sunshine.
6
00:02:22,069 --> 00:02:25,334
-Je tvoje sestra už vzhůru?
-Nevím kde je.
7
00:02:25,506 --> 00:02:27,565
Vypadáš jako bys za sebou měla
hodně divokou noc.
8
00:02:29,610 --> 00:02:32,408
-Aaa, dobré ráno, Vaše Výsosti.
-Dobré ráno.
9
00:02:33,614 --> 00:02:35,946
Tentokrát nechci mít na lívancích
žádné kroužky.
10
00:02:36,117 --> 00:02:39,018
Tady to máš.
Vy chlapi býváte po ránu padlí na hlavu.
11
00:02:39,186 --> 00:02:41,347
-Dobré ráno, dámy.
-Dobré ráno.
12
00:02:41,522 --> 00:02:43,683
Vůbec nemám přehled o farmě.
13
00:02:43,858 --> 00:02:46,224
Jedno tele nám odešlo nejspíš do Kalifornie.
14
00:02:47,595 --> 00:02:50,826
-Mám na lívancích kroužky.
-Jez prosím svoji snídani.
15
00:02:50,998 --> 00:02:52,898
-Nemám ráda Jupiter.
-Promiň, zlatíčko.
16
00:02:53,067 --> 00:02:55,331
Odstartoval z Venuše a trochu povyrostl.
17
00:02:55,669 --> 00:02:57,864
-Nebudu to jíst.
-Nebudu to jíst.
18
00:02:58,706 --> 00:02:59,900
Holky..
19
00:03:00,074 --> 00:03:02,668
Vidíš, prostě nejsou jen uspořádané
planety.
20
00:03:02,843 --> 00:03:06,176
-Shepard je vzhůru?
-Myslím, že stále spí.
21
00:03:30,437 --> 00:03:33,201
-Dobré ráno, ospalče.
-Tati.
22
00:03:34,308 --> 00:03:37,277
Máš e-mail od toho výtečníka
........