{1}{21}www.titulky.com
{22}{147}{y:i:b}Subtitles by|{y:i}CZ petab
{167}{292}{y:i:b}Corrected by|{y:i}Nazghul
{299}{377}Takže, tady je dohoda.|Jsme v zahradě, jasný?
{383}{443}Všechno je skvělý|a je tam ten strom.
{456}{621}A on říká: "Nejez ovoce|z toho stromu. Nejez to jablko."
{627}{712}Pak, jde dovnitř, pojmenuje nějaká|zvířata. Možná si odskočí na velkou.
{714}{788}To jedno. A co udělá ona?|Co udělá?
{801}{837}Sní to jablko!
{840}{919}Nemůžu tomu uvěřit!|On řekne nejez ho, ona ho sní!
{922}{1076}Neuvěřitelné! Od té doby|muži, ženy, všechno se pokazilo.
{1804}{1831}Dokonalá láska.
{1835}{1883}Šťastný.|Jasně že jsem šťastný.
{1886}{1944}Jo, my všichni|jsme strašně šťastní.
{2506}{2530}Rozvod.
{2579}{2627}Utrpení v manželství.
{2674}{2722}Svatba zrušena.
{2730}{2760}Znovu provdána.
{2770}{2814}Znovu rozvedena.
{2823}{2911}Ach! Nenapravitelný|sexuální nesoulad!
{2925}{2951}Nefunkční manželství!
{2970}{2993}Rozvod!
{3005}{3048}Rozvod... rozvod,|rozvod, rozvod,
{3052}{3090}rozvod!
{3128}{3192}Tak? Co vy na to!
{3202}{3230}Měli jsme smůlu.
{3234}{3318}Věci se tam dole změnily.|Muži a ženy jsou teď jiní.
{3320}{3394}No, věci se změnily|i tady nahoře.
{3397}{3445}Jsem pod tlakem seshora,
{3447}{3473}chtějí výsledky.
{3488}{3579}Aby muži a ženy byli|spojeni ve věčné blaženosti.
{3597}{3714}Bylo mi řečeno, abych zavedl nové motivační|postupy pro naše... nejlepší tajné agenty.
{3733}{3776}Nejlepší tajné agenty?
{3785}{3803}To jste vy.
{3810}{3847}Nech si ty žvásty, Gabrieli.
{3851}{3881}O co vlastně jde?
{3961}{4004}Je to tvrdý oříšek.
{4008}{4067}Ale mám ve vás plnou důvěru.
{4070}{4131}Když selžete...|nevrátíte se zpátky.
{4163}{4179}Co?
{4181}{4214}To teda ne!
{4218}{4268}To je nový motivační postup.
{4286}{4379}Vaším posláním je spojit|muže a ženu, bla, bla, bla, bla.
{4382}{4405}Jasný?
{4409}{4478}Když to vyjde... vrátíte se.
{4512}{4544}Když ne...
{4595}{4640}zůstanete dole navždy.
{4656}{4691}To nemyslíš vážně!
{4711}{4821}Liberatum... manis.|Jde to mimo mě.
{5301}{5494}E X T R A Ž I V O T
{7481}{7585}Je utajenou dcerou|Marilyn Monroe a Johna F. Kennedyho.
{7660}{7715}Kvůli tomu byla|Marilyn zavražděna.
{7725}{7852}Dívka vyrůstá jako sirotek,|nevědouc o svých slavných rodičích.
{7855}{7908}Léta plynou.|Je nádherná.
{7920}{7990}Je chytrá.|Je úspěšná, jasný?
{8003}{8031}A pak?
{8048}{8075}No, pak...
{8093}{8175}Pak je vyslána do Londýna|jako velvyslankyně USA.
{8187}{8339}Kde zjistí, kým je a taky najde nacistický|poklad schovaný pod vyslanectvím.
{8367}{8404}Jo. Jasně.
{8408}{8457}To je dost obehraný, Roberte.
{8466}{8586}Jasně že je, chlapi. Je to oddechový čtení!|Koupíš to na letišti, přečteš na dovolený.
{8681}{8760}Slečno Gestetenová.|Je pěkné vás vidět tady dole.
{8788}{8836}Rád bych zůstal|a povídal si, ale...
{8901}{8940}Pěknej trik, Celine.
{8944}{8974}Chceš to zkusit?
{8981}{9001}S pistolí?
{9011}{9049}S jablkem.
{9081}{9124}Nemám čas na hraní.
{9128}{9166}Když se bojíš,|tak to řekni.
{9230}{9299}Celine, včera večer jsme|se bavili o jistém návrhu.
{9302}{9382}A já jsem řekla ne.|Protože zahejbáš, Elliote.
{9393}{9458}Přiznávám, jsem na ženský.
{9467}{9543}Mám to prostě od přírody.|Ale chci, abys to znovu zvážila.
{9556}{9645}Víš, jak je těžký v tomhle|městě najít dobrýho manžela?
{9666}{9724}Natožpak dobrýho zubaře.
{9765}{9786}Celine...
{9834}{9862}Myslím to vážně.
{9921}{9945}Roboti?
{9958}{10037}Chcete mi říct,|že budeme nahrazeni roboty?
{10046}{10177}Roboti budou uklízet všechny|kanceláře v této budově?
{10181}{10221}Myslím že ne,|slečno Gestetenová!
{10229}{10335}Přinejmenším roboti nebudou|v práci psát oddechovou literaturu.
{10342}{10421}A ne zrovna moc|dobrou, pokud vím.
{10493}{10530}Aha, takže je to osobní.
{10531}{10585}Nemá to se mnou nic|společného, Roberte.
{10589}{10678}Tohle je příkaz rovnou seshora.|Od pana Navillea.
{10681}{10774}- Abych si tedy promluvil|s panem Navillem. - Už je pozdě.
{10787}{10823}Máš padáka!
{10842}{10870}Jsi připraven?
{10941}{11042}Jestli se pohneš,|nabídka neplatí.
{11058}{11103}OK.
{11161}{11188}Počkej. Celine...
{11189}{11237}- Nemluv.|- Je to moudré?
{11250}{11282}Odreaguji se u toho.
{11381}{11392}Ne!
{11501}{11528}Mayhewe?
{11559}{11591}Zavoláte lékaře?
{11638}{11686}Bude mi potěšením, madam.
{11820}{11875}Co tady teď děláš?
........