1
00:00:02,455 --> 00:00:07,455
Subtitles: swsub.com
2
00:00:07,228 --> 00:00:12,228
Český překlad: Araziel
3
00:00:12,520 --> 00:00:17,520
araziel@seznam.cz
4
00:00:27,871 --> 00:00:32,871
The IT Crowd s02e02: Návrat zlatého dítěte
5
00:00:35,619 --> 00:00:37,277
Což znamená... což znamená...,
6
00:00:37,433 --> 00:00:39,761
že zisk za letošní rok je...
7
00:00:39,933 --> 00:00:42,926
- 1 800 milliard miliard!
- Báječné!
8
00:00:43,074 --> 00:00:45,172
A to vše bez započítání...
9
00:00:45,328 --> 00:00:46,972
vzrůstajícího obratu ITV!
10
00:00:47,262 --> 00:00:49,981
ITV? Úplně jsem zapomněl na ITV.
Skvěle!
11
00:00:50,501 --> 00:00:53,496
Přátelé, když jsem zakládal Reynholm Industries,
12
00:00:53,810 --> 00:00:55,688
měI jsem jen dvě věci:
13
00:00:56,281 --> 00:00:58,470
svůj sen
a 6 millionů liber.
14
00:01:00,246 --> 00:01:02,838
A dnes mám obchodní impérium, které
15
00:01:03,118 --> 00:01:05,287
nemá ve světě obdoby.
16
00:01:05,891 --> 00:01:08,094
Snad to nebude znít příliš arogantně,
když řeknu...
17
00:01:08,349 --> 00:01:11,635
že jsem ten nejlepší na celém světě!
18
00:01:13,727 --> 00:01:15,793
Přátelé, na budoucnost...
19
00:01:17,282 --> 00:01:19,564
Aha, vy nemáte sklenky.
Tak dělejte, jako, že je máte.
20
00:01:20,068 --> 00:01:22,101
- Na budoucnost!
- Na budoucnost!
21
00:01:23,416 --> 00:01:26,211
Omlouvám se, že ruším,
ale je tu policie,
22
00:01:26,611 --> 00:01:28,144
A chce s Vámi mluvit...
23
00:01:28,300 --> 00:01:30,479
...ohledně nějakých nesrovnalostí
v penzijním fondu.
........