1
00:00:40,080 --> 00:00:44,080
La Rochelle, Francie. Podzim, 1941.
Německá chlouba, flotila ponorek s kterými Hitler

2
00:00:44,080 --> 00:00:48,080
chtěl blokovat a vyhladovět Anglii, utrpěla
první vážné porážky. Britské nákladní lodě

3
00:00:48,080 --> 00:00:52,080
nyní proplouvají přes Atlantik se silnějším
a účinějším doprovodem torpédoborců,

4
00:00:52,080 --> 00:00:56,080
které způsobují ponorkám těžké ztráty.
Nicméně, Německé Vrchní Velení posílá více a více

5
00:00:56,080 --> 00:01:00,080
ponorek, se stále mladšími posádkami,
do bitvy z přístavů v okupované Francii.

6
00:01:04,080 --> 00:01:06,040
40 000 Německých námořníků sloužilo na ponorkách
během Druhé světové války.

7
00:01:07,040 --> 00:01:09,040
30 000 se nikdy nevrátilo.

8
00:02:06,000 --> 00:02:12,960
PONORKA

9
00:03:04,920 --> 00:03:09,880
Naše posádka.
Dneska večer byly na pořádném flámu.

10
00:03:16,880 --> 00:03:20,880
Kdo jsou ty prasata?

11
00:03:33,880 --> 00:03:37,880
Všichni jsou z mé lodi.

12
00:04:00,840 --> 00:04:02,840
Kapitáne.

13
00:04:08,840 --> 00:04:13,800
Martenovo mužstvo.
Vyjíždějí za svítání.

14
00:04:21,800 --> 00:04:25,800
Je na čase najít si
malou francouzskou křepelku.

15
00:04:25,800 --> 00:04:30,800
Víš jak to vypustit?

16
00:04:30,800 --> 00:04:36,800
Jsou vystrašení. Utěšují
se ženskýma a šnapsem.

17
00:04:36,800 --> 00:04:40,800
- Co to tu provádíte?
- Připravit... Pal!

18
00:04:49,760 --> 00:04:52,760
- Pane.
- Můj druhý důstojník.

19
00:04:55,760 --> 00:04:59,760
Tohle je poručík Werner.
Válečný dopisovatel.

20
00:04:59,760 --> 00:05:06,760
Popluje s námi, a podá pravdivou zprávu
o životě na ponorce.

21
00:05:07,760 --> 00:05:12,720
- Vítejte na palubě, poručíku.
- Dobrý večer.

22
........