1
00:00:17,000 --> 00:00:22,280
Z anglických titulků do CJ Lament srpen 2007

2
00:00:27,000 --> 00:00:32,040
V časech, kdy bohové
žili mezi smrtelníky

3
00:00:34,600 --> 00:00:41,560
A lidé se pokoušeli vyrovnat
bohům silou a mocí...

4
00:01:32,800 --> 00:01:33,760
Děťátko

5
00:01:34,700 --> 00:01:35,900
kope.

6
00:01:36,300 --> 00:01:40,860
Koho bys chtěl?
Bratříčka nebo sestřičku?

7
00:01:41,500 --> 00:01:42,580
Jen běž.

8
00:03:23,700 --> 00:03:33,060
Moje slovo může být tišší než voda,
vyšší než hory a těžší než zlato

9
00:04:02,600 --> 00:04:06,440
Utíkej, synu, chraň svou matku!

10
00:04:09,500 --> 00:04:11,400
Mezhamire...
Matko, pojď

11
00:04:11,400 --> 00:04:12,360
Mezhamire

12
00:05:09,500 --> 00:05:10,700
Synu, přestaň!

13
00:05:19,300 --> 00:05:22,100
Nedotýkej se jí!
Nesahej na ni!

14
00:05:22,100 --> 00:05:23,060
Zmiz.

15
00:05:27,100 --> 00:05:28,180
Matko...

16
00:05:29,500 --> 00:05:31,000
Matko, uteč...

17
00:05:31,000 --> 00:05:31,600
Ticho!

18
00:05:31,600 --> 00:05:33,160
Není špatná, co?

19
00:05:35,500 --> 00:05:37,420
Matko, maminko...

20
00:05:42,500 --> 00:05:43,220
Uteč...

21
00:05:44,500 --> 00:05:45,580
Matko...

22
00:05:52,300 --> 00:05:53,020
Čubko!

23
00:05:53,700 --> 00:05:54,780
Matko...

24
00:06:06,000 --> 00:06:07,920
........