1
00:00:31,414 --> 00:00:35,414
1408.TELESYNC.XviD-UNiVERSAL
překlad: novacisko

2
00:00:38,000 --> 00:00:40,500
V HLAVNÝCH ÚLOHÁCH

3
00:00:58,014 --> 00:00:59,914
ĎALEJ HRAJÚ

4
00:01:04,815 --> 00:01:07,015
PRÁVE OPÚŠŤATE OKRES FAIRFIELD
PROSÍME VRÁŤTE SA!

5
00:01:56,216 --> 00:01:57,301
Zdravím.

6
00:01:57,676 --> 00:01:59,802
Mike Enslin.
Chcem sa zapísať.

7
00:01:59,803 --> 00:02:02,056
Zlato...

8
00:02:02,222 --> 00:02:04,724
Báli sme sa,
že už neprídete.

9
00:02:04,725 --> 00:02:07,226
- Je to pre nás veľká česť.
- Hrozná noc.

10
00:02:07,227 --> 00:02:08,728
Poprosím vás o kľúč.
Ubytujem sa.

11
00:02:08,729 --> 00:02:10,271
Porozprávame sa ráno.

12
00:02:10,272 --> 00:02:12,273
Určite vás zaujíma
história tohto domu.

13
00:02:12,874 --> 00:02:14,244
To schodisko.

14
00:02:14,276 --> 00:02:17,278
Tu sa niekoľkokrát obesila
chyžná v roku 1860.

15
00:02:17,279 --> 00:02:18,154
Je tu aj fotografia...

16
00:02:18,155 --> 00:02:21,407
- Môžem sa pozrieť ráno?
- Je vytlačená v našej brožúre.

17
00:02:21,408 --> 00:02:22,700
Neposlali sme vám ju?

18
00:02:22,701 --> 00:02:25,411
- Asi áno.
- Vidíte ju? V okne?

19
00:02:25,412 --> 00:02:29,616
- Áno, vidím.
- Tá fotografia je z roku 1986.

20
00:02:29,617 --> 00:02:34,111
V liste ste uviedli, že izby s najsilnejšími
paranormálnymi aktivitami sú v podkroví.

21
00:02:34,112 --> 00:02:35,463
Mohol by som dostať
niektorý z nich?

22
00:02:35,464 --> 00:02:37,715
To je pravda.
........