1
00:00:21,396 --> 00:00:25,400
1408.TELESYNC.XviD-UNiVERSAL
překlad: novacisko

2
00:01:46,231 --> 00:01:47,316
Zdravím.

3
00:01:47,691 --> 00:01:49,818
Mike Enslin.
Chcem sa zapísať.

4
00:01:49,818 --> 00:01:52,070
Zlato...

5
00:01:52,237 --> 00:01:54,740
Báli sme sa,
že už neprídete.

6
00:01:54,740 --> 00:01:57,242
- Je to pre nás veľká česť.
- Hrozná noc.

7
00:01:57,242 --> 00:01:58,744
Poprosím vás o kľúč.
Ubytujem sa.

8
00:01:58,744 --> 00:02:00,287
Porozprávame sa ráno.

9
00:02:00,287 --> 00:02:02,289
Určite vás zaujíma
história tohto domu.

10
00:02:02,873 --> 00:02:04,249
To schodisko.

11
00:02:04,291 --> 00:02:07,294
Tu sa niekoľkokrát obesila
chyžná v roku 1860.

12
00:02:07,294 --> 00:02:08,170
Je tu aj fotografia...

13
00:02:08,170 --> 00:02:11,423
- Môžem sa pozrieť ráno?
- Je vytlačená v našej brožúre.

14
00:02:11,423 --> 00:02:12,716
Neposlali sme vám ju?

15
00:02:12,716 --> 00:02:15,427
- Asi áno.
- Vidíte ju? V okne?

16
00:02:15,427 --> 00:02:19,598
- Áno, vidím.
- Tá fotografia je z roku 1986.

17
00:02:19,598 --> 00:02:24,102
V liste ste uviedli, že izby s najsilnejšími
paranormálnymi aktivitami sú v podkroví.

18
00:02:24,102 --> 00:02:25,479
Mohol by som dostať
niektorý z nich?

19
00:02:25,479 --> 00:02:27,731
To je pravda.
Podkrovie je v treťom poschodí,

20
00:02:27,731 --> 00:02:30,108
kde bolo ubytované služobníctvo.

21
00:02:30,275 --> 00:02:34,071
Ľudia hovoria, že tam zomreli
všetky ich deti.

22
00:02:34,071 --> 00:02:35,280
........