1
00:00:51,200 --> 00:00:54,040
Dnes oznamuji svou kandidaturu

2
00:00:54,600 --> 00:00:56,440
na prezidentský úřad USA.

3
00:00:57,880 --> 00:01:01,200
Neucházím se o něj pouze proto,
abych se někomu postavil,

4
00:01:02,280 --> 00:01:03,880
ale abych nabídl novou politiku.

5
00:01:05,440 --> 00:01:10,200
Jsem totiž přesvědčen, že se
tato země ubírá riskantní cestou,

6
00:01:11,160 --> 00:01:15,560
a protože mi leží na srdci,
co je třeba udělat,

7
00:01:16,760 --> 00:01:20,280
cítím, že jsem povinen
udělat vše, co je v mých silách.

8
00:01:31,160 --> 00:01:33,080
Nehodlám znovu kandidovat,

9
00:01:33,160 --> 00:01:38,360
a když mne má strana vyzve,
prezidentskou kandidaturu odmítnu.

10
00:01:39,960 --> 00:01:42,200
Mám pro vás
velmi smutnou zprávu.

11
00:01:42,280 --> 00:01:46,400
A myslím, že bude smutná
pro všechny naše spoluobčany

12
00:01:47,120 --> 00:01:50,240
a pro všechny lidi na světě,
kteří milují mír.

13
00:01:50,840 --> 00:01:55,920
A sice, že dnes večer byl v Memphisu
zavražděn Martin Luther King.

14
00:01:56,760 --> 00:01:59,640
Celý zatracený vládě řekneme:
"Pracky nahoru, svině zasraný!"

15
00:02:05,360 --> 00:02:08,280
Když si myslím,
že se schyluje k výtržnostem,

16
00:02:08,360 --> 00:02:12,080
a někdo mi řekne, že když to
nezastavím, budou s tím problémy,

17
00:02:12,280 --> 00:02:15,920
- je mou povinností tomu zabránit.
- A tak je zatknete? - Samozřejmě.

18
00:02:16,040 --> 00:02:18,360
Jak můžete zatknout někoho,
kdo neporušil zákon?

19
00:02:18,760 --> 00:02:20,880
Chystali se ho porušit.

20
00:02:22,040 --> 00:02:25,640
- "Jsem žena, žádná hračka"
- Rád bych šerifovi a návladnímu navrhl,

21
00:02:25,720 --> 00:02:28,160
aby si o polední pauze
přečetli ústavu Spojených států.

........