1
00:00:17,840 --> 00:00:20,593
..nepovídám ti to,
protože jsi můj brácha.
2
00:00:20,500 --> 00:00:25,944
Ty jsi v DC. Povím ti Roberte,
s těmi kovboji to jde z kopce.
3
00:00:25,921 --> 00:00:29,412
A jedu já do Washingtonu? Ne.
4
00:00:29,551 --> 00:00:32,339
Namísto toho
se mi dostalo té jedinečné pocty,
5
00:00:32,340 --> 00:00:35,049
abych udělal rozhovor s "Katyou".
6
00:00:37,478 --> 00:00:39,809
Víš o koho jde?
7
00:00:40,980 --> 00:00:44,678
Je slavná jen tím,
s kým spí, nic víc
8
00:00:45,410 --> 00:00:48,748
A ještě je tu změna velikosti poprsí.
9
00:00:50,161 --> 00:00:53,217
Ale tahle jde proti proudu.
Nechala si je zmenšit.
10
00:00:55,516 --> 00:00:58,560
Mám smůlu co?
Nemám se na co těšit.
11
00:01:03,148 --> 00:01:06,713
Jeden bych ti nabídl,
to by bylo nošení dříví do lesa, co?
12
00:01:14,841 --> 00:01:15,873
Roberte!
13
00:01:23,295 --> 00:01:26,109
Vím že si ti velký kozy líbí.
14
00:01:26,429 --> 00:01:31,043
Pamatuješ si tu noc,
kdy jsem ti poprvé představil Brendu?
15
00:01:32,093 --> 00:01:35,039
Přivedl jsem ji a ty jsi jí
s pohledem zapíchnutým do hrudníku řekl:
16
00:01:35,074 --> 00:01:36,957
"Rád vás obě poznávám."
17
00:01:38,580 --> 00:01:39,838
Líbil ses jí, víš?
18
00:01:47,411 --> 00:01:49,968
No, nenechám Její Veličenstvo čekat.
19
00:02:01,751 --> 00:02:02,455
Poslyš..
20
00:02:04,875 --> 00:02:06,555
...budeš v pohodě.
21
00:02:08,545 --> 00:02:10,400
Víš to sám.
22
00:02:12,497 --> 00:02:14,074
Ano?
23
00:02:21,430 --> 00:02:23,265
Není to fér, že?
........