1
00:00:04,588 --> 00:00:07,099
<i>Většinou, když ráno vstanu, přemýšlím o věcech ze seznamu,</i>

2
00:00:07,308 --> 00:00:11,104
<i>ale někdy mám v hlavě něco důležitějšího, třeba jako soud.</i>

3
00:00:11,873 --> 00:00:14,726
Chystám se zeptat soudce, jestli rozbije
tenhle vlašskej ořech jeho kladívkem.

4
00:00:14,852 --> 00:00:16,517
Vsadím se, že exploduje jako Hvězda smrti.

5
00:00:16,643 --> 00:00:18,111
možná budeš zklamanej, Randy.

6
00:00:18,237 --> 00:00:20,924
Něco jako když jsi chtěl od řidiče odtahováku
aby odtáhnul tvoji dýni.

7
00:00:21,161 --> 00:00:23,254
Odjel dřív, než jsem ji stačil nasadit paruku.

8
00:00:23,380 --> 00:00:25,713
Earl, díky žes nám půjčil všechny ty peníze.

9
00:00:25,839 --> 00:00:27,374
Žádnej problém Krabáku.

10
00:00:27,518 --> 00:00:30,580
Kromě toho, kdo by nepomohl
svý exmanželce zaplatit kauci?

11
00:00:31,490 --> 00:00:32,009
<i>Nedávno,</i>

12
00:00:32,017 --> 00:00:35,078
<i>Joy a Bargain Bag měli rozdílnej názor
na uplatnění záruky.</i>

13
00:00:35,193 --> 00:00:35,964
Tohle nemůžete vrátit.

14
00:00:36,085 --> 00:00:37,900
Vracím to a tak či tak

15
00:00:38,027 --> 00:00:39,402
dostanu zpátky svejch 3,000 dolarů.

16
00:00:39,537 --> 00:00:40,710
- Ne, nedostanete.
- Jo, dostanu.

17
00:00:40,838 --> 00:00:42,093
Ne, nedostanete.

18
00:00:42,215 --> 00:00:43,353
Jo, dostanu.

19
00:00:43,487 --> 00:00:46,300
<i>Podle Joy názoru to bylo tak
trochu neetický,</i>

20
00:00:46,435 --> 00:00:48,062
<i>a tak ukradla jejich náklaďák.</i>

21
00:00:50,598 --> 00:00:53,000
<i>A zjistili jsme, že toho bylo víc
v náklaďáku.</i>

22
00:00:53,126 --> 00:00:54,503
<i>než s čím počítala.</i>

23
00:00:55,266 --> 00:00:57,253
<i>Chtěl jsem Joy pomoct, ale</i>

24
........