1
00:00:02,822 --> 00:00:04,088
<i>Byli uneseni</i>

2
00:00:06,654 --> 00:00:07,805
<i>Byli navráceni</i>

3
00:00:13,699 --> 00:00:15,100
<i>Každý má
jedinečnou schopnost</i>

4
00:00:19,559 --> 00:00:21,132
<i>Jeden z nich
přináší poselství</i>

5
00:00:23,409 --> 00:00:24,989
<i>Každý se může
stát výjimečným</i>

6
00:00:28,250 --> 00:00:29,415
<i>Riziko je ohromné</i>

7
00:00:33,542 --> 00:00:34,712
<i>Ale stejně tak i odměna</i>

8
00:00:38,343 --> 00:00:39,717
<i>A nyní již není
cesty zpět</i>

9
00:00:39,962 --> 00:00:42,031
Svět se s námi
bude muset vypořádat.

10
00:00:43,023 --> 00:00:44,955
<i>V předchozích dílech 4400</i>

11
00:00:44,956 --> 00:00:48,628
Udělal jsi velké věci pro Navrátilce,
ale teď jdeš po špatné cestě.

12
00:00:48,629 --> 00:00:51,574
A tys vždycky vzdoroval.

13
00:00:51,575 --> 00:00:54,981
Myslím si, že se bojíš
změny Shawne.

14
00:00:54,981 --> 00:00:56,121
Nebo snad já?

15
00:00:56,122 --> 00:00:57,691
Myslím, že se zmenšuji.
Cos mi to udělal?

16
00:00:57,692 --> 00:01:01,349
Potkal jsem Coru. Má neuvěřitelnou
schopnost. Může omladit lidi.

17
00:01:01,350 --> 00:01:03,388
- Isabelle?
- Tatííí.

18
00:01:03,389 --> 00:01:05,452
Kdyby tu byla tvoje máma,
chtěla by, abychom to udělali.

19
00:01:05,453 --> 00:01:06,808
Chtěla by, abychom
zase byli rodina.

20
00:01:06,809 --> 00:01:08,113
Pane Tylere.

21
00:01:08,114 --> 00:01:10,424
Když vaše žena ráno
omdlela, byla to

22
00:01:10,425 --> 00:01:13,040
mladá žena. A když se
........