1
00:00:11,428 --> 00:00:12,679
Upřímně...
2
00:00:13,013 --> 00:00:15,390
v tomhle lese se už motáme věčnost.
3
00:00:16,057 --> 00:00:18,476
Rád bych se dostal do Geffenu rychle.
4
00:00:18,685 --> 00:00:19,769
Vážně?
5
00:00:20,145 --> 00:00:22,814
To já bych chtěla trénovat ještě trochu víc.
6
00:00:22,939 --> 00:00:24,357
Dobré je oboje.
7
00:00:24,566 --> 00:00:27,861
V každém připadě, je
to tu čím dál nebezpečnější.
8
00:00:27,902 --> 00:00:29,237
Je to v pořádku.
9
00:00:29,988 --> 00:00:31,322
Nedělej te si s tím starosti.
10
00:00:31,531 --> 00:00:34,492
Cokoli se stane, já vás ochráním...
11
00:00:35,702 --> 00:00:36,953
s tímhle!
12
00:00:38,121 --> 00:00:39,706
Musíme na vás spolehát.
13
00:00:39,914 --> 00:00:42,167
Nechám to na vás.
14
00:00:42,417 --> 00:00:47,047
Až se dostaneme do Geffenu,
dám si kýbl jablkového džusu.
15
00:00:53,303 --> 00:00:54,012
Lidi?
16
00:00:54,888 --> 00:00:55,430
H...
17
00:00:55,430 --> 00:00:56,264
h...hej!
18
00:00:57,182 --> 00:00:58,308
Co se tu děje?
19
00:00:59,059 --> 00:01:00,352
Kde ste?
20
00:01:01,478 --> 00:01:02,270
Hej!
21
00:01:02,437 --> 00:01:04,105
Přestaňte si dělat srandu!
22
00:01:39,724 --> 00:01:46,339
Překlad: Fargo
23
00:01:46,677 --> 00:01:52,743
Časování: a.ndre.w
24
00:01:52,744 --> 00:01:58,066
Korekce: Fenix
25
00:03:10,600 --> 00:03:16,100
........