1
00:01:18,411 --> 00:01:22,177
Cha Tae-Hyun

2
00:01:24,417 --> 00:01:28,478
Song Hye-gyo

3
00:02:39,826 --> 00:02:41,589
Su-ho!

4
00:03:14,394 --> 00:03:16,055
Ten dým jde přímo na mě.

5
00:03:16,095 --> 00:03:19,064
Kdyby jsme se vrátili domů,
myslím, že by jsme Sashimi...

6
00:03:19,098 --> 00:03:20,258
Ale všechno co dostaneme
je prasečí střevo?

7
00:03:20,300 --> 00:03:23,758
Hej, syrovou rybu mají nejlevnější
a nejčerstvější v Seoulu.

8
00:03:23,803 --> 00:03:25,862
Všechno co tady mají
je dovezené ze Seoulu.

9
00:03:25,905 --> 00:03:28,271
A to jsme hned u moře!

10
00:03:28,308 --> 00:03:30,071
Aha, syrové maso!

11
00:03:31,110 --> 00:03:33,078
Hej, proč se ten tupec
ještě neukázal?

12
00:03:33,112 --> 00:03:35,080
Tento rok taky vynechal?

13
00:03:35,415 --> 00:03:38,179
Myslíš si, že přijde?
Už se tu neukázal 10 let.

14
00:03:38,218 --> 00:03:39,685
Ještě stále nezapomněl na to děvče?

15
00:03:39,719 --> 00:03:40,777
Děvče? Su-eun?

16
00:03:40,820 --> 00:03:42,481
Dnes je výročí její smrti.

17
00:03:42,522 --> 00:03:43,580
Vážně?

18
00:03:44,624 --> 00:03:46,091
Je to už uvařené, nebo ještě ne?

19
00:03:46,125 --> 00:03:48,093
Kdyby umřelo tvoje první děvče,
zapomněl by si na ní jen tak lehce?

20
00:03:48,127 --> 00:03:52,393
Přestaňte s tím. Jestli už na ní zapomněl,/anebo ne, je to jeho život.

21
00:03:52,432 --> 00:03:53,899
Madam!

22
00:03:54,834 --> 00:03:56,597
Madam!

23
00:03:59,539 --> 00:04:01,131
Su-ho!

24
........